Серёга - Mel sud'by ili pesnya tamerlana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Серёга - Mel sud'by ili pesnya tamerlana




Mel sud'by ili pesnya tamerlana
Chalk of Destiny or Tamerlane's Song
Я те покажу, кто тут number one
I'll show you who's number one around here
Я пришёл в игру будто Тамерлан
I entered the game like Tamerlane
Я один из тех, кто верит древним легендам
I'm one of those who believe in ancient legends
Я прагматик, но я верю в легенды, что с хэппи-эндом
I'm a pragmatist, but I believe in legends with a happy ending
И я поставлю парус лишь бы ветры дули
And I'll set sail as long as the winds blow
Буду злей питбуля и быстрей, чем пуля
I'll be fiercer than a pitbull and faster than a bullet
Знаю, час настал, и нужен кто-то из смелых
I know the hour has come, and someone brave is needed
Чтобы отыскать сумел волшебный мел
To find the magic chalk
Пусть режет сталь, пусть жжёт огонь
Let steel cut, let fire burn
Чем тяжелее меч крепче ладонь
The heavier the sword, the stronger the palm
Мел тому достанется, кто духом силён
The chalk will go to the one who is strong in spirit
И кто никем не побеждён с самых пелёнок
And who has never been defeated since infancy
Будто Тамерлан завещал мне трон
As if Tamerlane bequeathed the throne to me
Я создан для войны грозою и громом
I am created for war with thunder and lightning
Я те покажу, кто тут number one, nigga
I'll show you who's number one, baby
Я пришёл в игру будто Тамерлан, nigga
I entered the game like Tamerlane, baby
Это значит шах, homie
This means checkmate, honey
Это твой крах, homie
This is your downfall, honey
Как много на моём пути камней
So many stones on my path
Как много на моём пути сомнений
So many doubts on my way
Вижу, как горит в огне всё сильнее
I see this world of shadows burning brighter and brighter
Этот мир теней, значит быть войне
Which means war is coming
Я пацан простецкий, щас зол не по-детски
I'm a simple guy, now I'm angry like a grown man
Я крушу всю нечисть, как Антон Городецкий
I crush all evil, like Anton Gorodetsky
Я вам невидим, но везде как роуминг
I am invisible to you, but everywhere like roaming
Мел судьбы в моих руках, и я классик будто Бах, homie
The chalk of destiny is in my hands, and I'm a classic like Bach, honey
Твой рэп дешевле, чем блеф у пьяных
Your rap is cheaper than a drunkard's bluff
Я же бестселлер века, как Сергей Лукьяненко
I am the bestseller of the century, like Sergei Lukyanenko
Пишу историю своей строкой
I write history with my own line
Этот ход за мной, мел судьбы скоро будет мой
This move is mine, the chalk of destiny will soon be mine
Я те покажу, кто тут number one, nigga
I'll show you who's number one, baby
Я пришёл в игру будто Тамерлан, nigga
I entered the game like Tamerlane, baby
Это значит шах, homie
This means checkmate, honey
Это твой крах, homie
This is your downfall, honey
Я пришёл в игру, чтоб побеждать будто Тамерлан
I came into the game to win like Tamerlane
Я те покажу, кто тут number one, nigga
I'll show you who's number one, baby
Я пришёл в игру будто Тамерлан, nigga
I entered the game like Tamerlane, baby
Это значит шах, homie
This means checkmate, honey
Это твой крах, homie
This is your downfall, honey
Я пришёл в игру, чтоб побеждать будто Тамерлан
I came into the game to win like Tamerlane
Ещё меча багрится кровосток
The blood still stains the sword
Но ветер боя дует снова на Востоке
But the wind of battle blows again in the East
Жизнь течёт меж пальцев как песок
Life flows between my fingers like sand
Близок эпилог, и я рифмую, не жалея строк, homie
The epilogue is near, and I rhyme, sparing no lines, honey
Мне все вокруг твердят: "Что за нелепость, что за слепость?"
Everyone around me keeps saying: "What absurdity, what blindness?"
Никто ещё не брал эту крепость
No one has ever taken this fortress
Но я знаю точно, нету пуще нелепости
But I know for sure, there is no greater absurdity
Чем нелепость верит слепо в чужую глупость и слепость
Than blindly believing in someone else's stupidity and blindness
Знаю, только страх мой злейший враг
I know that only fear is my worst enemy
Я сделал шаг, как гроссмейстер шах
I made a move like a grandmaster in chess
Называй меня щас Мистер Маг
Call me Mr. Magician now
Ведь мел судьбы уже в моих руках
Because the chalk of destiny is already in my hands
Я те покажу, кто тут number one, nigga
I'll show you who's number one, baby
Я пришёл в игру будто Тамерлан, nigga
I entered the game like Tamerlane, baby
Это значит шах, homie
This means checkmate, honey
Это твой крах, homie
This is your downfall, honey
Я пришёл в игру, чтоб побеждать будто Тамерлан
I came into the game to win like Tamerlane
Я те покажу, кто тут number one, nigga
I'll show you who's number one, baby
Я пришёл в игру будто Тамерлан, nigga
I entered the game like Tamerlane, baby
Это значит шах, homie
This means checkmate, honey
Это твой крах, homie
This is your downfall, honey





Writer(s): S. Parhomenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.