Paroles et traduction Серёга - Sonya Erikson
Sonya Erikson
Sonya Erikson
Пусть
говорят
все
шо
я
парень
тихоня
Let
them
all
say
I'm
a
quiet
guy,
Мне
всё
равно
кто
про
меня
шо
сифонит
I
don't
care
who's
gossiping
about
me.
Меня
спроси
и
я
вам
даже
спросонья
Ask
me,
even
half
asleep,
Отвечу
для
меня
есть
только
лишь
Соня
I'll
answer,
there's
only
Sonya
for
me.
Она
одна
мне
в
этой
жизни
отрада
She's
my
only
joy
in
this
life,
Другой
такой
мне
не
найти
и
не
надо
I
don't
need
and
won't
find
another
like
her.
И
может
кто
то
не
поверит
ребята
And
maybe
some
of
you
guys
won't
believe
it,
А
я
вам
вот
поверю
с
первого
взгляда
But
I
fell
for
her
at
first
sight.
Хочу
по
улицам
гулять
с
ней
публично
I
want
to
walk
the
streets
with
her
openly,
Ведь
эта
Соня
мне
подходит
отлично
Because
this
Sonya
suits
me
perfectly.
Вне
всё
шикарно,
в
ней
шо
необычно
Everything
about
her
is
amazing,
she's
so
unusual,
Её
фамилия
весьма
экзотична
Even
her
last
name
is
exotic.
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Эриксон
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Erikson
Одену
галстук
и
пальто
при
фасоне
I'll
put
on
a
tie
and
a
stylish
coat,
И
брюки
как
на
самом
модном
пежоне
And
pants
like
the
ones
on
the
trendiest
dude.
И
то
что
заработал
в
этом
сезоне
And
all
that
I've
earned
this
season,
Пойду
потрачу
всё
на
милую
Соню
I'll
go
spend
it
all
on
my
dear
Sonya.
Я
только
с
нею
никогда
не
скучаю
I
never
get
bored
with
her,
Когда
я
с
нею
я
время
не
замечаю
When
I'm
with
her,
I
lose
track
of
time.
И
шо
не
день
я
всё
ясней
понимаю
And
with
each
passing
day,
I
understand
more
clearly,
Шо
на
другую
Соню
не
променяю
That
I
wouldn't
trade
Sonya
for
anyone
else.
Я
с
ней
по
улицам
гуляю
публично
I
walk
the
streets
with
her
openly,
Она
со
мною,
у
меня
всё
отлично
She's
with
me,
everything's
perfect.
И
даже
то
уже
сейчас
мне
привычно
And
even
now
I'm
used
to
it,
Шо
её
фамилия
весьма
экзотична
That
her
last
name
is
quite
exotic.
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
Сонь
по
фамилии
Эриксон
Sonya
with
the
last
name
Erikson
Пусть
говорят
все
шо
я
парень
тихоня,
Let
them
all
say
I'm
a
quiet
guy,
Мне
всё
равно
кто
про
меня
шо
сифонит.
I
don't
care
who's
gossiping
about
me.
Жизнь
пролетает
как
в
дешевом
шансоне,
Life
flies
by
like
a
cheap
chanson,
И
все
кому
не
лень
гуляют
ща
с
Соней.
And
everyone
who's
not
lazy
is
dating
Sonya
now.
Наверно
от
того
что
в
ней
всё
шикарно,
Probably
because
everything
about
her
is
amazing,
Все
повелись
на
нашу
Соню
кошмарно.
Everyone
fell
for
our
Sonya
terribly.
Осталась
Сонька
ты
моделью
бульварной,
You've
become
a
boulevard
model,
Sonya,
У
наших
пацанов
весьма
популярной.
Very
popular
among
our
guys.
А
начиналось
всё
так
романтично,
And
it
all
started
so
romantically,
А
всё
закончилось
в
конце
как
обычно.
And
it
all
ended
in
the
end
as
usual.
Ребята
слушай
мой
love
song
истеричный,
Guys,
listen
to
my
hysterical
love
song,
Про
Соню
по
фамилии
экзотичность
About
Sonya
with
the
exotic
last
name
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Соня,
Соня,
Соня,
Сонь
по
фамилии
Эриксон
Sonya,
Sonya,
Sonya,
Sonya
with
the
last
name
Erikson
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.