Paroles et traduction Серёга - Антифриз
Это
мой
микрофон,
он
долго
лежал
в
пыли,
This
microphone
of
mine,
it
lay
in
dust
for
so
long,
Но
это
не
значит,
что
он
ничей.
But
that
doesn't
mean
it
belongs
to
no
one.
Зачем
тебе
нужен
рэп,
кто
тебя
научил?
Why
do
you
need
rap?
Who
taught
you?
Кто
научил?
Who
taught
you?
Зачем
все
эти
мемы,
флешмобы,
Why
all
these
memes,
flash
mobs,
Этот
маникен-челленжд!
This
mannequin
challenge!
Зачем
ты
надел
на
себя
эти
скользкие
чешки?
Why
did
you
put
on
these
slippery
ballet
shoes?
Я
знал
одного
шута,
и
он,
как
и
ты
не
снимал
колпак!
I
knew
a
jester,
and
like
you,
he
never
took
off
his
cap!
Он
думал,
что
всех
околпачит,
но
его
затоптала
толпа!
He
thought
he'd
fool
everyone,
but
the
crowd
trampled
him!
Он
присел
в
этот
раз
на
кортах
не
с
теми!
This
time,
he
sat
down
on
the
court
with
the
wrong
people!
Смотри,
как
становятся
длинными
тени!
Watch
how
the
shadows
grow
long!
Зачем
ты
читаешь
рэп?
Ты
неврастик?
Маленький
пенис!
Why
do
you
rap?
Are
you
neurotic?
Small
penis!
Что
тебе
нужно:
звонкие
пенни
или
статья
о
тебе
в
Википедии?
What
do
you
need:
ringing
pennies
or
a
Wikipedia
article
about
you?
Кто
записал
тебе
эту
программу
в
твой
воспалённый
Pentium?
Who
programmed
this
into
your
inflamed
Pentium?
Ты
думаешь
можно
спрятаться
за
балаклавой
или
за
низкой
панамой?
Do
you
think
you
can
hide
behind
a
balaclava
or
a
low-brimmed
Panama
hat?
Ты
думашь
голос
страны
- это
то,
что
на
Первом
Канале?
Do
you
think
the
voice
of
the
country
is
what's
on
Channel
One?
Он
начинал,
как
Zorro!
Как
он
попал
в
этот
лепрозорий?
He
started
like
Zorro!
How
did
he
end
up
in
this
leper
colony?
Нет
никакой
особой
рэп-хромосомы.
Ещё
один,
ёбаный
комерс!
There's
no
special
rap
chromosome.
Just
another
fucking
commercial!
Задача
- ловчее
других
повесить
всем
на
уши
спагетти!
The
task
is
to
hang
spaghetti
on
everyone's
ears
more
skillfully
than
others!
Рэп
- это
больше
не
музыка
- это
маркетинг!
Rap
is
no
longer
music
- it's
marketing!
Клоун
на
стероидах
ебёт
весь
цирк!
A
clown
on
steroids
fucks
the
whole
circus!
Если
рэп
- оксюморон,
я
окситоцин.
If
rap
is
an
oxymoron,
I'm
oxytocin.
Если
рэп
- это
YouTube,
то
я
- видеоблог.
If
rap
is
YouTube,
then
I'm
a
vlog.
Если
рэп
- это
ноган,
то
я,
видимо,
Глок!
If
rap
is
a
Nagant
revolver,
then
I
guess
I'm
a
Glock!
Если
рэп
- это
Грибы,
то
я
- Грибоедов
МС!
If
rap
is
Mushrooms,
then
I'm
Griboyedov
MC!
Если
рэп
- это
Beyonce,
то
я
- Jay-Z.
If
rap
is
Beyonce,
then
I'm
Jay-Z.
Если
рэп
- это
Иисус,
то
я
Антихрист!
If
rap
is
Jesus,
then
I'm
the
Antichrist!
Если
манекен-челлендж,
то
я
- Антифриз!
If
it's
the
mannequin
challenge,
then
I'm
Antifreeze!
У
тебя
опять
солд-аут,
фанаты
текут,
You've
got
another
sold-out
show,
fans
are
flowing,
Будто
тёлки
на
вписке.
Like
chicks
at
a
house
party.
Ты
знал,
что
дворец
по-турецки
"Сарай"?
Did
you
know
that
"palace"
is
"saray"
in
Turkish?
Это
я
про
Олимпийский.
That's
what
I
call
the
Olympic
Stadium.
Надёжны
ведь
чеки-чеки,
Checks
are
reliable,
Хейтеры
воют
как
вилончели.
Haters
howl
like
cellos.
Но,
твоя
муза
что-то
молчит,
But
your
muse
is
silent,
Будто
Иуда
на
тайной
вечери.
Like
Judas
at
the
Last
Supper.
Кто-то
мне
обещал,
что
раздолбит
лёд,
Someone
promised
me
they'd
break
the
ice,
Но
ёбанный
йод,
а
я
и
ныне
та.
But
it's
fucking
iodine,
and
I'm
still
the
same.
Этот
лёд
между
нами
не
тает
This
ice
between
us
doesn't
melt.
Ты
не
ждал,
что
тебя
опрокинет
так.
You
didn't
expect
to
be
knocked
down
like
this.
Я
вас
больше
не
вынесу,
если
не
вынесу
вас
I
can't
take
you
anymore,
unless
I
take
you
out
Как
жизнь
Далида
Like
Dalida's
life
Клизму,
санитар,
низкий
моветон,
Enema,
orderly,
low
etiquette,
Виски
и
без
льда,
диски
и
Кинотавр.
Whiskey
without
ice,
discs
and
Kinotavr.
Вынесу
вас,
это
чисто
Божий
дар.
I'll
take
you
out,
it's
purely
a
gift
from
God.
Вынесу
вас,
это
высший
пилотаж.
I'll
take
you
out,
it's
the
highest
aerobatics.
Вынесу
вас,
вы
огрызки
и
гопота.
I'll
take
you
out,
you're
scraps
and
hooligans.
Вынесу
вас,
вы
слизь,
я
- Минотавр.
I'll
take
you
out,
you're
slime,
I'm
the
Minotaur.
Понимай
смыслы,
прочитай
мысли.
Understand
the
meanings,
read
the
thoughts.
На
местах
числа,
на
крестах
кисти.
Numbers
in
places,
brushes
on
crosses.
Чёрный
мистик.
Black
mystic.
Вы
бойся
Бисти
- так
и
будет.
You
fear
the
Beastie
- so
it
shall
be.
Тебе
нужен
рамс?
Тебе
нужен
грайм?
Do
you
need
a
ram?
Do
you
need
grime?
Потеряна
браня,
акулы
пираты.
Lost
swearing,
sharks
pirates.
Хайпожар
будто
хач
- Амиран.
Hype
fire
like
Khach
- Amiran.
Я
принёс
раздрай,
I
brought
discord,
Я
ебал
весь
прайм.
I
fucked
the
whole
prime
time.
Это
не
рэп,
а
камеди,
This
isn't
rap,
it's
comedy,
Всё
чем
без
памяти,
спамите.
Everything
you
spam
without
memory.
Это
истерика,
это
империя!
This
is
hysteria,
this
is
an
empire!
Это
манекен-челлендж
для
утеренных.
This
is
a
mannequin
challenge
for
the
lost.
Это
танцы
для
зомби
из
телика,
These
are
dances
for
zombies
from
the
TV,
Это
горькая
правда,
как
из
степи.
This
is
the
bitter
truth,
like
from
the
steppe.
Но
я
вышел
сегодня
к
вам
из
тени,
But
I
came
out
of
the
shadows
to
you
today,
Будто
мистерия,
а
то
распизделись
тут.
Like
a
mystery,
otherwise
you've
been
blabbering
here.
Свежая
кровь
будто
истерика,
Fresh
blood
like
hysteria,
Есть
зло,
есть
ярость
без
берега.
There
is
evil,
there
is
boundless
rage.
В
блэк
лист
все
меня!
Blacklist
me
all!
Это
впрыск
семени,
слышу
визг
племени.
This
is
a
semen
injection,
I
hear
the
tribe
squealing.
Ты
глист,
для
меня
лёг
вниз
теменем.
You're
a
worm,
lie
down
for
me
with
your
crown.
Василиск,
в
теле
я.
Я
крон-принц.
Basilisk,
in
my
body.
I'm
the
crown
prince.
Это
квест,
демоны.
This
is
a
quest,
demons.
Клоун
на
стероидах
ебёт
весь
цирк!
A
clown
on
steroids
fucks
the
whole
circus!
Если
рэп
- оксюморон,
я
окситоцин.
If
rap
is
an
oxymoron,
I'm
oxytocin.
Если
рэп
- это
YouTube,
то
я
- видеоблог.
If
rap
is
YouTube,
then
I'm
a
vlog.
Если
рэп
- это
ноган,
то
я,
видимо,
Глок!
If
rap
is
a
Nagant
revolver,
then
I
guess
I'm
a
Glock!
Если
рэп
- это
Грибы,
то
я
- Грибоедов
МС!
If
rap
is
Mushrooms,
then
I'm
Griboyedov
MC!
Если
рэп
- это
Beyonce,
то
я
- Jay-Z.
If
rap
is
Beyonce,
then
I'm
Jay-Z.
Если
рэп
- это
Иисус,
то
я
Антихрист!
If
rap
is
Jesus,
then
I'm
the
Antichrist!
Если
манекен-челлендж,
то
я
- Антифриз!
If
it's
the
mannequin
challenge,
then
I'm
Antifreeze!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Антифриз
date de sortie
01-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.