Paroles et traduction Серёга - В теме
Я
тот
Серёжа
I'm
that
Seryoga
Что
вышел
к
вам
без
кожи
Who
came
to
you
raw
and
exposed
Вернулся,
временем
потёртый,
порядком
изношен
Returned,
worn
by
time,
quite
a
bit
eroded
А
вы
не
ждали,
кой-кого
проняло
до
дрожи
And
you
weren't
expecting,
some
of
you
shivered
to
the
bone
Раскоронован
и
низложен
Dethroned
and
overthrown
Я
не
должен
был
выжить,
но
дожил
I
wasn't
meant
to
survive,
but
I
lived
on
Я
обнажал
вам
душу,
а
вы
по
ней
рогожей
I
laid
bare
my
soul,
and
you
treated
it
with
a
rag
Я
свои
нервы
оголял,
а
вы
их
ножницами
I
exposed
my
nerves,
and
you
cut
them
with
scissors
Я
вашу
жажду
утолял
живительным
отваром
I
quenched
your
thirst
with
a
life-giving
potion
А
вы
с
ухмылками
мне
лили
в
рот
отраву,
твари
And
you,
with
smirks,
poured
poison
into
my
mouth,
you
beasts
Я
был
тот
донор,
отмерял
вам
свою
кровь
по
капле
I
was
the
donor,
measuring
out
my
blood
drop
by
drop
Я
задремал,
а
вы
меня
давай
прикапывать
I
dozed
off,
and
you
started
burying
me
Я
был
вам
братом,
товарищем,
верным
стражем
I
was
your
brother,
comrade,
faithful
guardian
А
вы
меня
похоронить
решили
заживо
And
you
decided
to
bury
me
alive
Едва
я
надорвал
струну
I
barely
strained
a
string
А
вы
по
мне
уже
играли
отходную
And
you
were
already
playing
my
funeral
song
Вы
меня
похоронили
You
buried
me
Отпели
и
забыли
Sang
my
eulogy
and
forgot
Но
я
прошёл
долины
смертной
тени
But
I
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
теперь
я
снова
в
деле,
снова
в
теме
And
now
I'm
back
in
the
game,
back
on
track
Вы
меня
похоронили
You
buried
me
Отпели
и
забыли
Sang
my
eulogy
and
forgot
Но
я
прошёл
долины
смертной
тени
But
I
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
восстал
из
пепла,
будто
феникс
And
rose
from
the
ashes
like
a
phoenix
Я
тот
Серёжа
I'm
that
Seryoga
Кого
вы
продали
за
грошик
Whom
you
sold
for
a
penny
О
ком
вы
молвили
порожнее
устами
ложными
About
whom
you
spoke
nonsense
with
lying
lips
И
я
вас
растревожу,
будто
лезвие
без
ножен
And
I
will
disturb
you
like
a
blade
without
a
sheath
Теперь
я
снова
в
теме,
снова
в
деле
Now
I'm
back
in
the
game,
back
on
track
Вам
не
понять,
для
вас,
дешёвок,
это
запределье
You
can't
understand,
for
you
cheapskates,
it's
beyond
your
reach
Опыт
и
время
- это
два
моих
подельника
Experience
and
time
are
my
two
accomplices
И
вам
моё
воскресене
- ёрный
понедельник
And
my
resurrection
is
your
black
Monday
Вы
за
моей
спиной
ударяли
по
рукам
Behind
my
back,
you
shook
hands
Шакалы
под
овечьими
париками
Jackals
in
sheep's
wigs
Вы
увидали
во
мне
шута
и
дурака
You
saw
me
as
a
jester
and
a
fool
Но
не
узрели
во
мне
ураган
But
you
didn't
see
the
hurricane
within
me
Мои
слова
наружу
рвутся,
будто
из
пращи
My
words
burst
out
like
from
a
sling
Чего
угодно
ждите,
только
не
прощения
Expect
anything
but
forgiveness
Кто
побывал
Иудой,
тот
не
может
быть
прощён
Those
who
have
been
Judas
cannot
be
forgiven
И
потому
вы
разом
списаны
со
счёта
And
therefore
you
are
all
written
off
at
once
Вы
меня
похоронили
You
buried
me
Отпели
и
забыли
Sang
my
eulogy
and
forgot
Но
я
прошёл
долины
смертной
тени
But
I
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
теперь
я
снова
в
деле,
снова
в
теме
And
now
I'm
back
in
the
game,
back
on
track
Вы
меня
похоронили
You
buried
me
Отпели
и
забыли
Sang
my
eulogy
and
forgot
Но
я
прошёл
долины
смертной
тени
But
I
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
восстал
из
пепла,
будто
феникс
And
rose
from
the
ashes
like
a
phoenix
Вы
мне
устроили
заочные
поминки
You
held
a
wake
for
me
in
absentia
И
зубы
радостно
оскалили
на
снимках
And
grinned
joyfully
in
the
pictures
И
каждый
норовил
в
мой
хлеб
засунуть
своё
жало
And
each
one
of
you
tried
to
stick
your
stinger
in
my
bread
Я
повернулся
к
вам
своей
спиной,
а
вы
в
неё
со
жалом
I
turned
my
back
to
you,
and
you
stabbed
it
with
your
stinger
Пока
я
верил
вам,
считал
за
настоящих
While
I
trusted
you,
considered
you
genuine
Вы
заготовили
по
мне
сосновый
ящик
You
prepared
a
pine
box
for
me
Я,
видно,
вас
любил
без
осторожности
и
меры
I
guess
I
loved
you
without
caution
or
measure
А
вы
тайком
уже
с
меня
снимали
мерки
And
you
were
secretly
taking
my
measurements
Вы
долго
ждали,
что
я
пошатнусь
и
сдам
назад
You
waited
a
long
time
for
me
to
stumble
and
retreat
Я
обернулся
- вверх
ногами
образа
I
turned
around
- the
icons
were
upside
down
Как
только
слух
пошёл,
что
я
дышу
на
ладан
As
soon
as
the
rumor
spread
that
I
was
on
my
last
legs
Вы
разожгли
по
кругу
чёрные
лампады
You
lit
black
lamps
in
a
circle
Водили
хоровод
весёлые,
пьяные
Led
a
merry,
drunken
dance
Шутили
и
смеялись
у
разрытой
ямы
Joked
and
laughed
by
the
open
grave
И
пели
мне
за
упокой:
" Каким
он
парнем
бÑÐ"
And
sang
for
my
repose:
"What
a
guy
he
was"
Я
помню
всё,
я
не
забыл
I
remember
everything,
I
haven't
forgotten
Вы
меня
похоронили
You
buried
me
Отпели
и
забыли
Sang
my
eulogy
and
forgot
Но
я
прошёл
долины
смертной
тени
But
I
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
теперь
я
снова
в
деле,
снова
в
теме
And
now
I'm
back
in
the
game,
back
on
track
Вы
меня
похоронили
You
buried
me
Отпели
и
забыли
Sang
my
eulogy
and
forgot
Но
я
прошёл
долины
смертной
тени
But
I
walked
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
И
восстал
из
пепла,
будто
феникс
And
rose
from
the
ashes
like
a
phoenix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Феникс
date de sortie
09-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.