Под
ноты
улицы
и
серым
одиноким
утром
Zu
den
Noten
der
Straße
und
an
einem
grauen,
einsamen
Morgen
Небо
перломудром,
вчерашний
запах
блудный
Der
Himmel
perlmuttfarben,
der
gestrige
liederliche
Geruch
Опять
ты
по
клубам,
а
я
срываю
с
клумбы
Wieder
du
in
den
Clubs,
und
ich
reiße
vom
Blumenbeet
ab
Потом
вот
так
сожгу
и
впущу
дымоклубы
Dann
verbrenne
ich
es
so
und
lasse
Rauchwolken
herein
Опять
дым
сотый
раз.
Окно
там
с
балкона
Wieder
Rauch
zum
hundertsten
Mal.
Das
Fenster
dort
vom
Balkon
Мне
холодно
в
душе,
но
сердце
выдают
ренгтоны
Mir
ist
kalt
in
der
Seele,
aber
mein
Herz
verraten
die
Klingeltöne
Кто
мы,
кто
мы?
Я
так
не
нашёл
ответа
Wer
sind
wir,
wer
sind
wir?
Ich
habe
keine
Antwort
gefunden
Мы
дети
темноты
или
всё
же
дети
света
Sind
wir
Kinder
der
Dunkelheit
oder
doch
Kinder
des
Lichts
Укрою
мягким
пледом,
что
назову
любовью
Ich
decke
dich
mit
einer
weichen
Decke
zu,
die
ich
Liebe
nennen
werde
Так
бережно
и
нежно
с
болью
на
раных
с
солью
So
behutsam
und
zärtlich,
mit
Schmerz
auf
Wunden
mit
Salz
Ты
улыбнись
укратко
и
так
рэп
со
спяткой
Du
lächelst
verstohlen
und
so
Rap
mit
einem
Joint
Я
знаю
между
нами
мост,
но
он
такой
шаткий
Ich
weiß,
zwischen
uns
ist
eine
Brücke,
aber
sie
ist
so
wackelig
Опять
ходил
без
шапки.
Зима
лютый
холод
Wieder
ohne
Mütze
unterwegs
gewesen.
Winter,
grimmige
Kälte
Когда
из
капюшона,
по
хуй
какой
в
сердце
голод
Wenn
aus
der
Kapuze,
scheißegal,
welcher
Hunger
im
Herzen
ist
0,
5 Ячменный
солод
и
неизменный
Winston
0,5
Gerstenmalz
und
der
unveränderliche
Winston
Опять
дым
в
окно,
два
пропущенных
от
близких
Wieder
Rauch
aus
dem
Fenster,
zwei
verpasste
Anrufe
von
Nahestehenden
Я
летал,
но
низко.
Душа
летала
выше
Ich
flog,
aber
niedrig.
Die
Seele
flog
höher
Но
ты
запомни
послышалось
это
не
слышал
Aber
merk
dir:
Was
man
zu
hören
meint,
hat
man
nicht
gehört
Когда
нам
там
Всевышний
опишет,
что
отпишет
Wenn
uns
dort
der
Allmächtige
beschreibt,
was
er
zuteilt
Спасибо
тем,
кто
слушал.
Спасибо
тем,
кто
слышит
Danke
denen,
die
zugehört
haben.
Danke
denen,
die
hören
Под
ноты
улицы
и
серым
одиноким
утром
Zu
den
Noten
der
Straße
und
an
einem
grauen,
einsamen
Morgen
Небо
перломудром,
вчерашний
запах
блудный
Der
Himmel
perlmuttfarben,
der
gestrige
liederliche
Geruch
Опять
ты
по
клубам,
а
я
срываю
с
клумбы
Wieder
du
in
den
Clubs,
und
ich
reiße
vom
Blumenbeet
ab
Потом
вот
так
сожгу
и
впущу
дымоклубы
Dann
verbrenne
ich
es
so
und
lasse
Rauchwolken
herein
Среди
стен
ванильных,
один
гнил
так
сильно
Zwischen
vanillefarbenen
Wänden,
allein
verrottete
ich
so
sehr
Сюжет
обычных
фильмов,
где
обретают
крылья
Die
Handlung
gewöhnlicher
Filme,
wo
man
Flügel
bekommt
Где
все
дороги
к
носу,
плачу
сука
ёрзая
Wo
alle
Wege
zur
Nase
führen,
ich
weine,
Miststück,
zappelnd
Это
великая
Россия
мама
не
серьёзно
Das
ist
das
große
Russland,
Mama,
nicht
ernst
gemeint
Я
не
берусь
судить
и
бы
будешь
ты
судим
Ich
maße
mir
nicht
an
zu
urteilen,
und
du
wirst
gerichtet
werden
Я
обычный
кот,
мы
снимаем
тот
обычный
фильм
Ich
bin
ein
gewöhnlicher
Typ,
wir
drehen
diesen
gewöhnlichen
Film
Сюжет
киноленты,
одинокий
среди
стен
Die
Handlung
des
Films,
einsam
zwischen
den
Wänden
Ты
когда
обрывок
ленты,
будет
нам
отмерен
кем-то
Wann
der
Fetzen
des
Bandes
uns
von
jemandem
zugemessen
wird
Когда
и
этим
кем-то,
будет
расписан
случай
Wenn
auch
von
diesem
Jemand
der
Fall
festgelegt
wird
Возможно
будет
лучше,
когда
заткнут
всех
сучек
Vielleicht
wird
es
besser,
wenn
alle
Schlampen
zum
Schweigen
gebracht
werden
Да
разойдутся
тучи,
потянем
руки
к
солнцу
Die
Wolken
werden
sich
verziehen,
wir
strecken
die
Hände
zur
Sonne
Да
ты
больше
не
мучай,
дай
мне
красок,
дай
мне
порций
Ja,
quäl
mich
nicht
mehr,
gib
mir
Farben,
gib
mir
Portionen
Дай
мне
порций
жизни,
я
оценю
со
вздохом
Gib
mir
Portionen
des
Lebens,
ich
werde
es
mit
einem
Seufzer
schätzen
Пускай
мне
будет
плохо,
главное,
что
бы
не
по
хуй
Lass
es
mir
schlecht
gehen,
Hauptsache,
es
ist
nicht
scheißegal
Ахай
или
охай,
главное
не
остаться
смутным
Stöhne
oder
ächze,
Hauptsache,
nicht
unklar
bleiben
Что
бы
путь
был
путным,
а
этот
день
не
судным
Dass
der
Weg
sinnvoll
ist
und
dieser
Tag
nicht
der
Jüngste
Tag
Под
ноты
улицы
и
серым
одиноким
утром
Zu
den
Noten
der
Straße
und
an
einem
grauen,
einsamen
Morgen
Небо
перломудром,
вчерашний
запах
блудный
Der
Himmel
perlmuttfarben,
der
gestrige
liederliche
Geruch
Опять
ты
по
клубам,
а
я
срываю
с
клумбы
Wieder
du
in
den
Clubs,
und
ich
reiße
vom
Blumenbeet
ab
Потом
вот
так
сожгу
и
впущу
дымоклубы
Dann
verbrenne
ich
es
so
und
lasse
Rauchwolken
herein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.