Paroles et traduction en allemand Сигнал - Душа
Вижу
свет.
Яркий
свет
в
конце
тоннеля
Ich
sehe
Licht.
Helles
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Жизни
след
превращает
год
в
недели
Die
Spur
des
Lebens
verwandelt
Jahre
in
Wochen
Где
же
ты
ходишь
без
меня,
удача
Wo
bist
du
nur
ohne
mich,
mein
Glück
Девять
грамм
мне
в
висок
и
нет
отдачи
Neun
Gramm
in
meine
Schläfe
und
keine
Gegenwehr
А
на
утро
выпал
снег.
Снег
укрыл
собою
землю
Und
am
Morgen
fiel
Schnee.
Schnee
bedeckte
die
Erde
И
душа
моя
хотела
разменяться
Und
meine
Seele
wollte
sich
austauschen
Я
лежу,
смотрю
на
небо
и
она
рядом
со
мною
Ich
liege,
schaue
zum
Himmel
und
sie
ist
neben
mir
Мне
никуда
не
деться
от
нее,
не
деться
Ich
kann
ihr
nicht
entkommen,
kann
nicht
entkommen
Никуда
не
деться
от
нее
мне
Ich
kann
ihr
nicht
entkommen
Никуда,
никуда,
никуда
Nirgendwohin,
nirgendwohin,
nirgendwohin
Руки
в
кровь
изодрал
о
бритвы-струны
Die
Hände
blutig
gekratzt
an
den
Rasierklingen-Saiten
Кровь
за
кровь.
Месть
за
месть,
да
сын
за
сына
Blut
für
Blut.
Rache
für
Rache,
und
Sohn
für
Sohn
Эй,
душа,
подустала,
что
ли,
малость
Hey,
Seele,
bist
du
ein
wenig
müde
geworden
Ты
куда?
Мне
же
еще
жить
осталось
Wohin
gehst
du?
Ich
habe
doch
noch
zu
leben
А
на
утро
выпал
снег.
Снег
укрыл
собою
землю
Und
am
Morgen
fiel
Schnee.
Schnee
bedeckte
die
Erde
И
душа
моя
хотела
разменяться
Und
meine
Seele
wollte
sich
austauschen
Я
лежу,
смотрю
на
небо
и
она
рядом
со
мною
Ich
liege,
schaue
zum
Himmel
und
sie
ist
neben
mir
Мне
никуда
не
деться
от
нее,
не
деться
Ich
kann
ihr
nicht
entkommen,
kann
nicht
entkommen
Никуда
не
деться
от
нее
мне
Ich
kann
ihr
nicht
entkommen
Никуда,
никуда,
никуда
Nirgendwohin,
nirgendwohin,
nirgendwohin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим обжерин, сигнал
Album
Вперед
date de sortie
14-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.