Сигнал - Песни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Сигнал - Песни




Песни
Songs
Пережаты струнами
Strained by the strings, my love,
Но воспеты лунами
Yet sung by the moons above,
Песни
Songs
Головы болезни
Aching heads, a troubled mind,
Ночью заморочены
Nightly thoughts, hard to unwind,
И зарей заточены
Sharpened by the morning's find,
Песни
Songs
Стелятся туманами
Spreading like the morning mist,
Да во всю спину шрамами
Scars upon my back, I've kissed,
В сердце
Into my heart,
Не закрыта дверца
The door is never closed, my sweet,
К темным недоверчивы
Distrustful of the dark I meet,
К светлым гуттаперчивы
To the light, my heart does greet,
Песни
Songs
Рифмы кружат с метелью
Rhymes swirling with the snow,
Ноты не трогают сны
Notes that don't touch dreams below,
Карандашом вожу
With my pencil, I trace the line,
По чистым листам до весны
On blank pages, till springtime shines,
Вот сижу пульсирую
Here I sit, my pulse does race,
Голову насилую
Forcing thoughts to find their place,
Только
Only
Не поет нисколько
My heart, it does not sing a note,
Сердце мое гордое
Proud and stubborn, I denote,
Упрямое, да твердое
So firm, it will not easily float,
Горько
Bitterly
Песню свою резвую
My song, so lively and so free,
Да на голову трезвую
Upon a sober mind, you see,
Двести
Two hundred
Значит мы не вместе
Means we're not together, dear,
Ночь гуляет в парандже
Night wanders, veiled in fear,
Я в печали. Вот уже
In sorrow, I linger here,
Зорька
Dawn
Рифмы кружат с метелью
Rhymes swirling with the snow,
Ноты не трогают сны
Notes that don't touch dreams below,
Карандашом вожу
With my pencil, I trace the line,
По чистым листам до весны
On blank pages, till springtime shines,
Рифмы кружат с метелью
Rhymes swirling with the snow,
Ноты не трогают сны
Notes that don't touch dreams below,
Карандашом вожу
With my pencil, I trace the line,
По чистым листам до весны
On blank pages, till springtime shines,





Writer(s): народна слова народные, м обжерин, сигнал сигнал


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.