Paroles et traduction Сигнал - Нет смысла
Я
так
хотел
что
бы
ты
радовалась,
моя
маленькая
I
wanted
you
to
be
happy,
my
little
girl
Что
бы
просыпалась
а
я
целовал
тебя
So
that
you
would
wake
up
and
I
would
kiss
you
Чего
хочет
твоя
душа
я
так
и
не
понял
походу
I
still
don't
understand
what
your
soul
wants
Но
хочу
с
тобой
быть
и
если
любить
то
до
гроба
But
I
want
to
be
with
you,
and
if
I
love
you,
then
until
the
grave
Попробуй
меня
успокоить!
Try
to
calm
me
down!
Я
ревную
жёстко
I'm
jealous
as
hell
Знаю
что
не
вместе
мы
I
know
we're
not
together
Но
сердце
управляет
мозгом
But
my
heart
controls
my
brain
Ты
далеко
теперь
я
чувствую
You're
far
away
now,
I
can
feel
it
я
тоже
далеко
сам
от
себя
I'm
far
away
from
myself,
too
Теперь
я
словно
умер
Now
I'm
like
dead
Ей
ты
уёбок
You're
a
dick
Покажи
свою
улыбку
позже
Show
me
your
smile
later
А
щас
отойди
от
неё
And
now
get
away
from
her
Я
ещё
не
закончил
I'm
not
finished
yet
В
3 часа
ночи
не
сплю
I
can't
sleep
at
3 o'clock
in
the
morning
Меня
мучает
очень
It
torments
me
a
lot
Когда-то
нож
заточен
был
Once
the
knife
was
sharpened
Но
а
сейчас
не
хочет
But
now
it
doesn't
want
to
do
it
А
мне
так
больно
очень
But
I'm
in
so
much
pain
Походу
умер
точно
Apparently
I'm
dead
Но
я
люблю
тебя
сука
But
I
love
you,
baby
Теперь
фразы
короче
Now
I'll
say
it
in
shorter
phrases
Сделай
лицо
попроще
Make
your
face
simpler
Хватит
грустить
прости
Stop
being
sad,
I'm
sorry
Может
и
правильно
что
я
тебя
так
упустил
Maybe
it's
right
that
I
let
you
go
like
that
Я
больше
не
буду
тебя
искать
I
will
not
look
for
you
anymore
Я
очень
не
хотел
тебя
терять
I
really
didn't
want
to
lose
you
И
мне
не
надо
ничего
в
ответ
And
I
don't
need
anything
in
return
Меня
в
твоей
жизни
нет
I'm
not
in
your
life
anymore
Значит
смысла
больше
нет
(х2)
So
there's
no
more
point
(x2)
Я
убеждаюсь
что
людям
больше
не
нужно
верить
I'm
convinced
that
people
don't
need
to
be
trusted
anymore
Нету
таковых
то
до
могилы
и
от
колыбели
There's
no
such
thing
as
a
person
who
will
stay
with
you
from
the
cradle
to
the
grave
Помнишь
как
было
хорошо
с
тобой?
Remember
how
good
it
was
with
you?
Я
не
забуду
I
won't
forget
Как
мы
не
спали
ночью
и
мы
ловили
этот
кайф
по
кругу
How
we
stayed
up
all
night
and
we
would
catch
that
buzz
over
and
over
again
Слушали
трэки
и
пусть
мы
не
были
рядом
We
listened
to
tracks,
and
even
though
we
weren't
next
to
each
other
Но
смотря
на
монитор
комбая
ловил
твои
взгляды
But
looking
at
my
computer
monitor,
I
would
catch
your
glances
Порой
очень
тепло
вспомнить
о
том
что
было
между
нами
Sometimes
it's
really
warm
to
remember
what
was
between
us
Даже
забываю
про
то
что
теперь
не
моя
ты
I
even
forget
that
now
you're
not
mine
anymore
А
я
держал
тебя
за
руку
And
I
held
your
hand
Думал
что
на
всегда
I
thought
it
was
forever
Длинные
волосы,
светлые
Long,
light
hair
Плюс
эти
глаза
And
those
eyes
Эта
зима
меня
закутала
This
winter
has
wrapped
me
up
Видимо
я
не
смог
тебе
раскрыться
что
бы
для
тебя
любимым
быть
Apparently
I
couldn't
open
up
to
you
enough
to
be
your
beloved
Ты
можешь
снится
мне
как
раньше
мы
оба
хотели
You
may
dream
of
me
as
we
both
used
to
want
Я
бы
мог
вернуть
тебя
но
ты
ведь
закрываешь
двери
I
could
get
you
back,
but
you
keep
closing
the
doors
Ты
по
взрослеешь
и
поймёшь
наверно
чё
к
чему
You'll
grow
up
and
probably
understand
what's
what
А
я
буду
рядом
с
тобой
но
только
во
снах
по
утру
And
I'll
be
there
for
you,
but
only
in
your
dreams
in
the
morning
Я
больше
не
буду
тебя
искать
I
will
not
look
for
you
anymore
Я
очень
не
хотел
тебя
терять
I
really
didn't
want
to
lose
you
И
мне
не
надо
ничего
в
ответ
And
I
don't
need
anything
in
return
Меня
в
твоей
жизни
нет
I'm
not
in
your
life
anymore
Значит
смысла
больше
нет
(х2)
So
there's
no
more
point
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): обжерин м.м.
Album
Запятые
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.