Сигнал - Сбогом - traduction des paroles en russe

Сбогом - Сигналtraduction en russe




Сбогом
Прощай
Късно е, няма обратен път назад.
Поздно, нет пути назад.
Късно е, всеки живее в собствен свят .
Поздно, каждый живет в своем мире.
Късно е, наша несбъдната мечта,
Поздно, наша несбывшаяся мечта,
невъзможен порив се оказа любовта.
невозможным порывом оказалась любовь.
Късно е, думите щом сега горчат.
Поздно, слова теперь горчат.
Късно е, щом и сърцата ни мълчат.
Поздно, когда и сердца наши молчат.
Късно е, сякаш изправени на съд,
Поздно, словно предстали перед судом,
без вина виновни сме със теб за първи път.
без вины виноваты мы с тобой впервые.
Сбогом, дано си щастлива
Прощай, будь счастлива
утре далече от мен.
завтра вдали от меня.
Друга любов по-красива,
Другая любовь, прекраснее,
знам ще те спре някой ден.
знаю, остановит тебя когда-нибудь.
Късно е, спомена само в този час
Поздно, лишь воспоминание в этот час
може би мост е нетраен между нас.
может быть хрупким мостом между нами.
Късно е, наша несбъдната мечта,
Поздно, наша несбывшаяся мечта,
невъзможен порив се оказа любовта.
невозможным порывом оказалась любовь.
Сбогом, дано си щастлива
Прощай, будь счастлива
утре далече от мен.
завтра вдали от меня.
Друга любов по-красива,
Другая любовь, прекраснее,
знам ще те спре някой ден.
знаю, остановит тебя когда-нибудь.





Writer(s): Jivko Kolev, Hristo Vassilev Lambrev, Vladimir Zakhariev, Aleksandur Marinovski, Iordan Karadjov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.