Синдром Восьмиклассника - 999 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Синдром Восьмиклассника - 999




999
999
И как бы не хотелось мне
And as much as I'd like to, baby
Я не могу уснуть и упокоить свою душу
I can't fall asleep and quiet my soul
В бесконечном сне мне быть
To be in endless sleep, my dear
И я где ничего нет и послание не может быть
And I'm where nothing exists, and no message can be
Исполнено извне, и я пытаюсь выбраться отсюда
Delivered from outside, and I'm trying to get out of here
Словно растение, что тянется на свет
Like a plant reaching for the light, you see
Но моя тяга к жизни тлеет, словно пепел сигарет
But my craving for life is smoldering, like cigarette ash
И я не знаю почему и отчего
And I don't know why or what for, I ask
Но отчаяние наполняет мою душу
But despair fills my soul with wrath
Не хочу думать, всё переплетено
I don't want to think, everything's intertwined, it's true
И я не вижу свет
And I don't see the light, my love
А солнце жрёт глаза
And the sun burns my eyes, above
Я жду когда все встанет
I'm waiting for everything to fall
На свои места
Into place, standing tall
Ну, а до тех пор
Well, until then, you'll find
Я против навсегда
I'm against it all the time
Лишь ненависть и боль
Only hatred and pain reside
Из моего нутра
Deep within me, nowhere to hide
Мне не нужно ничего
I don't need anything, it seems
Я в пустоте и я ничто
I'm in emptiness, and I am nothing, dear
Курю в окно и думаю о том что было-было
Smoking out the window, thinking about what used to be
Много лучше если б я ушёл
It would have been much better if I had left, you see
Но настоящий я съебался очень уж давно
But the real me fucked off long ago
И ветер рассекается об дно
And the wind cuts against the bottom, low
Моё музло перемещается по уголкам души
My music moves through the corners of my soul
Переходит в слово и уходит звуком уходи
Turns into words and leaves as sound, taking its toll
Съебывайте нахуй я вас всех здесь ненавижу
Fuck off, everyone, I hate you all here
Включая собственное я
Including my own self, it's clear
Включая все что вижу
Including everything I see, my fear
You might also like
You might also like
Розы
Roses
Синдром Восьмиклассника
Eighth Grader Syndrome
Керосин по моим венам
Kerosene in my veins
Синдром Восьмиклассника
Eighth Grader Syndrome
Чем-то большим
Something bigger
Синдром Восьмиклассника
Eighth Grader Syndrome
И я не вижу свет
And I don't see the light, my love
А солнце жрёт глаза
And the sun burns my eyes, above
Я жду когда все встанет
I'm waiting for everything to fall
На свои места
Into place, standing tall
Ну, а до тех пор
Well, until then, you'll find
Я против навсегда
I'm against it all the time
Лишь ненависть и боль
Only hatred and pain reside
Из моего нутра
Deep within me, nowhere to hide
И я не вижу свет
And I don't see the light, my love
А солнце жрёт глаза
And the sun burns my eyes, above
Я жду когда все встанет
I'm waiting for everything to fall
На свои места
Into place, standing tall
Ну, а до тех пор
Well, until then, you'll find
Я против навсегда
I'm against it all the time
Лишь ненависть и боль
Only hatred and pain reside
Из моего нутра
Deep within me, nowhere to hide






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.