Paroles et traduction Синдром Восьмиклассника - Иди нахуй
Желание
жить
моё
пропадёт
снова
My
will
to
live
will
disappear
again
Я
потеряюсь
среди
незнакомых
лиц
I'll
get
lost
among
unfamiliar
faces
Все
так
заняты
чем-то,
общаются
с
кем-то
Everyone's
so
busy
with
something,
talking
to
someone
Я
хотел
бы
их
всех
убить
I'd
like
to
kill
them
all
Меня
так
всё
заебало,
да
пошли
вы
все
нахуй
I'm
so
fucking
fed
up,
go
to
hell,
all
of
you
Меня
вы
все
заебали
You're
all
pissing
me
off
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
иди
нахуй
You,
you,
you,
you,
you
go
to
hell,
woman
Я
не
смог
придумать
мелодию
лучше,
чем
эта
I
couldn't
come
up
with
a
better
melody
than
this
Но
я
всё
равно
лучше,
чем
все
вы
But
I'm
still
better
than
all
of
you
Выхожу
из
дома
только,
чтоб
купить
сигареты
I
only
leave
the
house
to
buy
cigarettes
Ты,
ты,
ты,
ты
ублюдок
пойми
You,
you,
you,
you
bastard,
understand
Я
не
смог
придумать
мелодию
лучше,
чем
эта
I
couldn't
come
up
with
a
better
melody
than
this
Но
я
всё
равно
лучше,
чем
все
вы
But
I'm
still
better
than
all
of
you
Я
выхожу
из
дома
только
чтобы
купить
сигареты
I
only
leave
the
house
to
buy
cigarettes
Ты,
ты,
ты,
ты
ублюдок,
пойми
You,
you,
you,
you
bastard,
understand
Последнее
время
курю
слишком
много
Lately
I've
been
smoking
too
much
Ем
слишком
мало
и
сплю
тупо
плохо
Eating
too
little
and
sleeping
really
bad
Наверное
в
этом
виновата
тревога
чувствительности
It's
probably
the
anxiety
of
sensitivity
Значит
я
безнадежен
So
I'm
hopeless
Взгляни
мне
в
глаза,
что
ты
увидишь
там?
Look
into
my
eyes,
what
do
you
see
there?
Порой
мне
кажется,
что
я
бесполезный
хлам
Sometimes
I
feel
like
I'm
useless
junk
Меня
так
всё
заебало,
да
пошли
вы
все
нахуй
I'm
so
fucking
fed
up,
go
to
hell,
all
of
you
Меня
вы
все
заебали
You're
all
pissing
me
off
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
иди
нахуй
You,
you,
you,
you,
you
go
to
hell,
woman
Я
не
смог
придумать
мелодию
лучше,
чем
эта
I
couldn't
come
up
with
a
better
melody
than
this
Но
я
всё
равно
лучше,
чем
все
вы
But
I'm
still
better
than
all
of
you
Выхожу
из
дома
только,
чтоб
купить
сигареты
I
only
leave
the
house
to
buy
cigarettes
Ты,
ты,
ты,
ты
ублюдок
пойми
You,
you,
you,
you
bastard,
understand
Я
не
смог
придумать
мелодию
лучше,
чем
эта
I
couldn't
come
up
with
a
better
melody
than
this
Но
я
всё
равно
лучше,
чем
все
вы
But
I'm
still
better
than
all
of
you
Я
выхожу
из
дома
только
чтобы
купить
сигареты
I
only
leave
the
house
to
buy
cigarettes
Ты,
ты,
ты,
ты
ублюдок,
пойми
You,
you,
you,
you
bastard,
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): альберт галимзянов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.