Синекдоха Монток - Белоснежные ножи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Синекдоха Монток - Белоснежные ножи




Белоснежные ножи
Snow-White Knives
Белоснежные ножи летят на небо.
Snow-white knives fly up to the sky.
На родной стороне приняты за человека.
In my homeland, they take me for a man.
Были же светлые-светлые головы,
We used to have such bright, bright minds,
Стали гадкие лебеди.
But we turned into ugly swans.
Белоснежные ножи летят
Snow-white knives fly
К нашим мамкам в животы,
To our mothers' wombs,
Ведь не каждый должен сбыться,
Because not everyone should come true,
Не все должны.
Not everyone should be.
Белоснежные ножи летят
Snow-white knives fly
Мимо школьной драки,
Past the schoolyard fight,
Где ты проиграл.
Where you lost.
Мимо скулящей собаки.
Past the whimpering dog.
Мимо кривой колокольни,
Past the crooked bell tower,
Мимо жутких застолий,
Past the eerie feasts,
Мимо свалки машин,
Past the junkyard of cars,
Где ты танцуешь пьяный.
Where you dance drunk.
Мимо и вопреки.
Past and in spite.
Белоснежные ножи любят только новое.
Snow-white knives only love the new.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.