Скрябін - Lyudi yak Korablі - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Lyudi yak Korablі




Я не твій брат - ти не сестра моя
Я не твой брат - ты не сестра моя
Ніколи не розказуй мені - хто і в чому є винний на нашій землі -
Никогда не рассказывай мне кто и в чем виновен на нашей земле -
Люди, як кораблі
Люди, как корабли
Кожен пливе поки хвиля несе і поки глибока вода
Каждый плывет пока волна несет и пока глубокая вода
Глибока і темна до самого дна
Глубока и темна до самого дна
До самого-самого дна
До самого-самого дна
На глибині зустрічаються всі
На глубине встречаются все
Так ніби в морі місця нема
Так будто в море места нет
І труться бортами, аж стогне земля від зависті, підлості й зла
И трутся бортами, аж стонет земля от зависти, подлости и зла
Хтось не доплив Бо йому помогли набрати повні трюми води
Кто-то не доплыл потому что ему помогли набрать полные трюмы воды
Бо стати героями тої війни дуже хотіли вони
Потому что стать героями той войны очень хотели они
А до берега тихо хвилі несуть
А до берега тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Раненые души живых кораблей
А від берега знову в море ідуть
А от берега опять в море идут
Ті хто вірив і правду знати хотів
Те кто верил и правду знать хотел
Наш Океан знає більше ніж ми
Наш Океан знает больше чем мы
Секрети всі у нього на дні
Секреты все у него на дне
А ми ходим зверху, великі й малі
А мы идем сверху, большие и малые
Люди як кораблі
Люди как корабли
Гордо пливем - і не вірить ніхто
Гордо плывем - и не верит никто
Шо ним зацікавилось зло
Что им заинтересовалось зло
І серед вітрів ми не чуєм щурів, які прогризають нам дно
И среди ветров мы не слышим крыс, которые прогрызают нам дно
А до берега тихо хвилі несуть
А до берега тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Раненые души живых кораблей
А від берега в море ідуть
А от берега в море идут
Ті хто вірив і правду знати хотів
Те кто верил и правду знать хотел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.