Skryabin - Movchati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skryabin - Movchati




Movchati
Be Silent
Давай виключим світло і будем мовчати
Let's turn off the lights and keep silent
Про то, шо не можна словами сказати
About what words can't express
Не можна писати, неможливо зіграти
Can't be written, can't be played
А тільки мовчати, тихенько мовчати
Just keep silent, stay quiet
Давай мовчати про то, шо дівчата
Let's keep silent about what girls
Не вміють сховати, не можуть спати
Can't hide, can't sleep
Давай про мене і про тебе мовчати
Let's keep silent about me and you
Мовчати, аж поки не захочем кричати
Keep silent, until we want to shout
Місяць впав, темно в кімнаті
The moon has fallen, it's dark in the room
Як добре, шо ти навчилась мовчати
It's good that you've learned to keep silent
Про то, шо ніколи не змогла би збрехати
About what you never could lie
Про то, шо ніколи мені не спитатись
About what you never ask me
Ми будем з тобою у ліжку лежати
We'll lie in bed together
Лежати, як сніг, водою стікати
Lying still, like snow, melting into water
Ми будемо жадно свої сльози ковтати
We will greedily swallow our tears
А з ними слова, яких не сказати
And with them, words that cannot be spoken
Давай помовчу тобі просто на вушко
Let me whisper to you in your ear
Холодною стала чайна кружка
The teacup has gone cold
А ми ше маєм про шо помовчати
And we still have something to keep silent about
А ми ше маєм про шо полежати
And we still have something to lie about
Як світло проб'ється через наші штори
As the light breaks through our curtains
Ми знову з тобою, як всі, заговорим
We'll talk again, like everyone else
А поки ше темно є в нашій кімнаті
But while it's still dark in our room
Давай з тобою будем просто
Let's just stay silent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.