Скрябін - Дякую, люди! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Дякую, люди!




Дякую, люди!
Thank you, people!
І знову народ, і знову концерт
And again the people, and again a concert
І ми один до одного як завжди прийдем
And we'll come to each other as always
Клуб, стадіон, квартира, підвал
Club, stadium, apartment, basement
Нема такого місця, де би ше ми не заграли
There's no place where we haven't played yet
Ми кричали і співали ... танцювали і скакали
We shouted and sang... danced and jumped
Хмари в небі розганяли ... ми кричали і співали
Chased the clouds in the sky... we shouted and sang
Дякую, люди! За то шо ви з нами, за то шо ми живі
Thank you, people! For being with us, for us being alive
Дякую, люди! За то шо ви кращим робите світ
Thank you, people! For making the world a better place
Дякую, люди! Ми сто разів об'їхали навколо землі
Thank you, people! We've traveled around the world a hundred times
Дякую, люди! У кожному місті і в кожному селі
Thank you, people! In every city and in every village
Дякую, люди!
Thank you, people!
Дякую, люди!
Thank you, people!
А потім готель, дорога, вокзал
And then the hotel, the road, the train station
Я своє життя би ні на шо не проміняв
I wouldn't trade my life for anything
Автобус десять років це для нас, як довгий дім
The bus for ten years is like a long home for us
А вечером на сцену літрами адреналін
And in the evening on stage, adrenaline by the liters
Ми кричали і співали ... танцювали і скакали
We shouted and sang... danced and jumped
Хмари в небі розганяли ... ми кричали і співали
Chased the clouds in the sky... we shouted and sang
Дякую, люди! За то шо ви з нами, за то шо ми живі
Thank you, people! For being with us, for us being alive
Дякую, люди! За то шо ви кращим робите світ
Thank you, people! For making the world a better place
Дякую, люди! Ми сто разів об'їхали навколо землі
Thank you, people! We've traveled around the world a hundred times
Дякую, люди! У кожному місті і в кожному селі
Thank you, people! In every city and in every village
Дякую, люди!
Thank you, people!
Дякую, люди!
Thank you, people!
Дякую, люди! За то шо ви з нами, за то шо ми живі
Thank you, people! For being with us, for us being alive
Дякую, люди! За то шо ви кращим робите світ
Thank you, people! For making the world a better place
Дякую, люди! Ми сто разів об'їхали навколо землі
Thank you, people! We've traveled around the world a hundred times
Дякую, люди! У кожному місті і в кожному селі
Thank you, people! In every city and in every village
Дякую, люди!
Thank you, people!
Дякую, люди!
Thank you, people!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.