Paroles et traduction Скрябін - Лист до друга (Live)
Лист до друга (Live)
A Letter to a Friend (Live)
Саня
- друг,
я
пишу
тобі
лист,
Sam
- friend,
I'm
writing
a
letter
to
you,
Тому,
шо
вже
давно
тебе
не
чув,
не
бачив.
Because
I
haven't
heard
or
seen
you
for
a
long
time.
Сто
років
вже
пройшло
з
того
часу,
як
ми,
колись
A
hundred
years
have
passed
since
that
time,
when
we,
once
upon
a
time
Мріяли
зібрати
наших
пацанів
на
дачі.
Dreamed
of
gathering
our
friends
at
the
dacha.
Кухня
в
хрущовці,
розмови
до
ранку.
The
kitchen
in
the
Khrushchevka,
conversations
until
morning.
Форточка
закрита
целофановим
кульком.
The
window
is
closed
with
a
cellophane
bag.
Ніколи
не
кінчалися
пиво
і
таранка,
Beer
and
ram
never
ended,
Походи
у
ларьок
з
пожмаканим
рубльом.
Trips
to
the
stall
with
a
crumpled
ruble.
Давай
повернемся
у
своє
місто,
з
якого
втікнути
так
хотіли.
Let's
go
back
to
our
city,
from
which
we
wanted
to
run
away
so
much.
Давай
одягнемо
потерті
джінси,
в
яких
у
школу
нас
не
пустили.
Let's
put
on
our
worn-out
jeans,
in
which
we
were
not
allowed
to
go
to
school.
Давай
послухаєм
старі
касети,
які
нас
жити
і
любити
вчили.
Let's
listen
to
the
old
cassettes,
which
taught
us
to
live
and
love.
По
іменах
згадаєм
всіх
друганів
ше,
які
тоді
занадто
швидко
жили.
Let's
remember
all
the
other
friends
by
name,
those
who
lived
too
fast
then.
Знаєш,
час
втікає,
як
вода
-
You
know,
time
runs
away
like
water
-
І
способу
інакшого
ми
поки
шо
- не
знаєм.
And
we
don't
know
any
other
way
yet.
І
набагато
тихше
тече
життя
ріка,
And
the
river
of
life
flows
much
quieter,
Якшо
ти
свого
друга
часто
зустрічаєш.
If
you
meet
your
friend
often.
Не
бери
свій
мобільний,
а
краще
- два
пива,
Don't
take
your
cell
phone,
but
rather
- two
beers,
А
потім
зашлемо
за
добавкою
гінця.
And
then
we'll
send
a
messenger
for
more.
Дружба
це
тоді,
коли
сльози
у
мужчини!
Friendship
is
when
there
are
tears
in
a
man!
Дружба
це
тоді,
коли
мужчини
до
кінця!
Friendship
is
when
men
are
through
and
through!
Давай
повернемся
у
своє
місто,
з
якого
втікнути
так
хотіли.
Let's
go
back
to
our
city,
from
which
we
wanted
to
run
away
so
much.
Давай
одягнемо
потерті
джінси,
в
яких
у
школу
нас
не
пустили.
Let's
put
on
our
worn-out
jeans,
in
which
we
were
not
allowed
to
go
to
school.
Давай
послухаєм
старі
касети,
які
нас
жити
і
любити
вчили.
Let's
listen
to
the
old
cassettes,
which
taught
us
to
live
and
love.
По
іменах
згадаєм
всіх
друганів
ше,
які
тоді
занадто
швидко
жили.
Let's
remember
all
the
other
friends
by
name,
those
who
lived
too
fast
then.
Давай
повернемся
у
своє
місто!
Let's
go
back
to
our
city!
Давай
одягнемо
потерті
джінси!
Let's
put
on
our
worn-out
jeans!
Саня
- друг,
я
пишу
тобі
лист.
Sam
- friend,
I'm
writing
a
letter
to
you.
Саня
- друг,
я
пишу
тобі
лист.
Sam
- friend,
I'm
writing
a
letter
to
you.
Саня
- друг,
я
пишу
тобі
лист.
Sam
- friend,
I'm
writing
a
letter
to
you.
Саня
- друг,
я
пишу
тобі
лист
Sam
- friend,
I'm
writing
a
letter
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): скрябін
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.