Скрябін - Лист до друга - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Лист до друга




Лист до друга
Letter to a Friend
Саня друг, я пишу тобі лист
Sanya, my friend, I'm writing you a letter
Тому шо вже давно тебе не чув, не бачив
Because it's been so long since I've heard or seen you
Сто років вже пройшло з того часу, як ми колись
A hundred years have passed since we used to
Мріяли зібрати наших пацанів на дачі
Dream of gathering our buddies at the dacha
Кухня в хрущовці, розмови до ранку
Kitchen in the Khrushchev, talks until dawn
Форточка закрита целофановим кульком
Window closed with a plastic bag
Ніколи не кінчалися пиво і таранка
Beer and dried fish never ended
Походи у ларьок з пожмаканим рубльом
Trips to the kiosk with a crumpled ruble
Давай повернемся у своє місто
Let's go back to our city
З якого втікнути так хотіли
From which we so wanted to escape
Давай одягнемо потерті джінси
Let's put on those worn-out jeans
В яких у школу нас не пустили
The ones they wouldn't let us wear to school
Давай послухаєм старі касети
Let's listen to those old cassettes
Які нас жити і любити вчили
That taught us to live and love
По іменах згадаєм всіх друганів ше
Let's recall all our friends by name
Які тоді занадто швидко жили
Those who lived too fast back then
Знаєш, час втікає, як вода
You know, time flies like water
І способу інакшого ми поки шо не знаєм
And we haven't found another way yet
І набагато тихше тече життя ріка
And the river of life flows much quieter
Якшо ти свого друга часто зустрічаєш
If you see your friend often
Не бери свій мобільний, а краще два пива
Don't grab your phone, grab two beers instead
А потім зашлемо за добавкою гінця
And then we'll send a messenger for more
Дружба це тоді, коли сльози у мужчини
Friendship is when a man has tears in his eyes
Дружба це тоді, коли мужчини до кінця!
Friendship is when men are there until the end!
Давай повернемся у своє місто
Let's go back to our city
З якого втікнути так хотіли
From which we so wanted to escape
Давай одягнемо потерті джінси
Let's put on those worn-out jeans
В яких у школу нас не пустили
The ones they wouldn't let us wear to school
Давай послухаєм старі касети
Let's listen to those old cassettes
Які нас жити і любити вчили
That taught us to live and love
По іменах згадаєм всіх друганів ше
Let's recall all our friends by name
Які тоді занадто швидко жили
Those who lived too fast back then
Давай повернемся у своє місто!
Let's go back to our city!
Давай одягнемо потерті джінси!
Let's put on those worn-out jeans!
Саня друг, я пишу тобі лист
Sanya, my friend, I'm writing you a letter
Саня друг, я пишу тобі лист
Sanya, my friend, I'm writing you a letter
Саня друг, я пишу тобі лист
Sanya, my friend, I'm writing you a letter
Саня друг, я пишу тобі лист
Sanya, my friend, I'm writing you a letter





Writer(s): скрябін


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.