Панове президенти, є до вас розмова, Бо ми давно не чули від вас правдиве слово.
Madam Presidents, I need to talk to you, For we haven't heard a truthful word from you in a long time.
І може я ніколи б не починав її Та скажу вам відверто
- причина у війні.
And maybe I would never have started this, But I'll tell you honestly
- the reason is the war.
В яку ви цю країну всі разом погрузили І щоб її не було
- ви нічого не зробили.
The war you all plunged this country into together And to prevent it
- you did nothing.
Невже за стільки років ви достатньо не нажили, Щоб заробляти гроші копаючи могили?
Haven't you accumulated enough over the years, To earn money digging graves?
Панове президенти, є до вас питання: Чому ви всі живете, як голубці в сметані?
Madam Presidents, I have a question for you: Why do you all live like doves in cream?
Тоді, коли всі люди скидаються солдатам Копійками, які ви ще в них не встигли відібрати.
While all the people are donating to the soldiers Pennies, which you haven't yet managed to take away from them.
Чому ви не пошлете на війну своїх синів, Ні внуків, ні племінників, самих вас там не видно?
Why don't you send your sons to war, No grandchildren, no nephews, you yourselves are not seen there?
Зате на смерть кидаєте чужих чоловіків?.
But you throw other people's husbands to their deaths?.
Скажіть мені, невже це виглядає справедливо?.
Tell me, does this really seem fair?.
Чому холоднокровно ви зливаєте країну?
Why are you cold-bloodedly draining the country?
І у крові своїй ви власну топите дитину.
And in your own blood you drown your own child.
Скажіть, будь ласка, чим всі люди в цій країні винні?.
Tell me, please, what are all the people in this country guilty of?.
Скажіть ціну, за скільки ви продали Україну!
Tell me the price, for how much did you sell Ukraine!
Я хочу побажати вам, панове президенти, Відчути весь наш біль на собі перше ніж померти, А всім нащадкам вашим
- я хочу тільки зла, Яке ви всі разом роками готували нам!
I want to wish you, Madam Presidents, To feel all our pain on yourselves before you die, And to all your descendants
- I only wish evil, Which you all together have been preparing for us for years!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.