Скрябін - Любити платити - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Любити платити




Любити платити
Любить платить
Через мої окуляри
Сквозь мои очки
Я часто бачу, шо буде, шо буде з нами
Я часто вижу, что будет, что будет с нами,
Такi окуляри
Такие очки...
Куда ми з вами живемо?
Куда мы с тобой живем?
Хтось каже: нам то не треба! "Кому это надо?"
Кто-то скажет: "Нам это не нужно! Кому это надо?"
І лишається ззаду
И остается позади.
Через мої окуляри
Сквозь мои очки
Всьо виглядає яснiше, ну, зовсiм як правда
Всё выглядит яснее, ну, совсем как правда.
І може навчити
И могут научить,
Може навчити хотiти
Могут научить хотеть,
Може навчити любити, любити платити
Могут научить любить, любить платить,
Шоби потiм цiнити
Чтобы потом ценить.
Наше життя то мінне поле
Наша жизнь минное поле,
Куда не сунься чужі навколо
Куда ни сунься чужие вокруг.
Надійся на себе своїх, може, й не буде
Надейся на себя своих, может, и не будет.
В нас є тільки ми озимі люди!
У нас есть только мы озимые люди!
Наше життя то мінне поле
Наша жизнь минное поле,
Куда не сунься чужі навколо
Куда ни сунься чужие вокруг.
Надійся на себе своїх, може, й не буде
Надейся на себя своих, может, и не будет.
В нас є тільки ми озимі...
У нас есть только мы озимые...
І шо тут саме цiкаве
И что тут самое интересное,
Ти ж то їх маєш так само, такi окуляри
У тебя ведь тоже есть такие же очки.
Вiзьми i вийми з футляру
Возьми и вынь из футляра.
Наше життя то мінне поле
Наша жизнь минное поле,
Куда не сунься чужі навколо
Куда ни сунься чужие вокруг.
Надійся на себе своїх, може, й не буде
Надейся на себя своих, может, и не будет.
В нас є тільки ми озимі люди!
У нас есть только мы озимые люди!
Наше життя то мінне поле
Наша жизнь минное поле,
Куда не сунься чужі навколо
Куда ни сунься чужие вокруг.
Надійся на себе своїх, може, й не буде
Надейся на себя своих, может, и не будет.
В нас є тільки ми озимі...
У нас есть только мы озимые...
Наше життя то мінне поле
Наша жизнь минное поле,
Куда не сунься чужі навколо
Куда ни сунься чужие вокруг.
Надійся на себе своїх, може, й не буде
Надейся на себя своих, может, и не будет.
В нас є тільки ми озимі люди!
У нас есть только мы озимые люди!
Наше життя то мінне поле
Наша жизнь минное поле,
Куда не сунься чужі навколо
Куда ни сунься чужие вокруг.
Надійся на себе своїх, може, й не буде
Надейся на себя своих, может, и не будет.
В нас є тільки ми...
У нас есть только мы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.