Скрябін - Люди, як кораблi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Люди, як кораблi




Люди, як кораблi
Люди, как корабли
Я не твій брат, ти не сестра моя
Я не твой брат, ты не моя сестра
Ніколи не розказуй мені
Никогда не рассказывай мне
Хто і в чому є винен, на нашій землі
Кто и в чём виноват на нашей земле
Люди, як кораблі
Люди, как корабли
Кожен пливе поки хвиля несе
Каждый плывёт, пока волна несёт
І поки глибока вода
И пока глубока вода
Глибока і темна до самого дна
Глубокая и тёмная до самого дна
До самого-самого дна
До самого-самого дна
На глибині зустрічаються всі
На глубине встречаются все
Так ніби в морі місця нема
Так, словно в море места нет
І труться бортами, аж стогне земля
И трутся бортами, аж стонет земля
Від зависті, підлості й зла
От зависти, подлости и зла
Хтось не доплив, бо йому помогли
Кто-то не доплыл, потому что ему "помогли"
Набрати повні трюми води
Набрать полные трюмы воды
Бо стати героями тої війни
Ведь стать героями той войны
Дуже хотіли вони
Очень хотели они
А до берега тихо хвилі несуть
А к берегу тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Израненные души живых кораблей
А від берега знову в море ідуть
А от берега снова в море идут
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Те, кто верил и правду знать хотел
Наш океан знає більше, ніж ми
Наш океан знает больше, чем мы
Секрети всі у нього на дні
Все секреты у него на дне
А ми ходим зверху, великі й малі
А мы ходим сверху, большие и малые
Люди як кораблі
Люди, как корабли
Гордо пливем і не вірить ніхто,
Гордо плывём, и не верит никто,
Що ним зацікавилось зло
Что им заинтересовалось зло
І серед вітрів ми не чуєм щурів,
И среди ветров мы не слышим крыс,
Які прогризають нам дно
Которые прогрызают нам дно
А до берега тихо хвилі несуть
А к берегу тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Израненные души живых кораблей
А від берега знову в море ідуть
А от берега снова в море идут
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Те, кто верил и правду знать хотел
А до берега тихо хвилі несуть
А к берегу тихо волны несут
Поранені душі живих кораблів
Израненные души живых кораблей
А від берега знову в море ідуть
А от берега снова в море идут
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Те, кто верил и правду знать хотел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.