Скрябін - Люди як корблі (2 Special Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Люди як корблі (2 Special Remix)




Люди як корблі (2 Special Remix)
People as Ships (2 Special Remix)
Я не твій брат, ти не сестра моя
I'm not your brother, you're not my sister
Ніколи не розказуй мені
Never tell me
Хто і в чому є винен, на нашій землі
Who and what is to blame in our land
Люди, як кораблі
People are like ships
Кожен пливе поки хвиля несе
Each sails while the wave carries
І поки глибока вода
And while the water is deep
Глибока і темна до самого дна
Deep and dark to the very bottom
До самого-самого дна
To the very bottom
На глибині зустрічаються всі
At the bottom, everyone meets
Так ніби в морі місця нема
As if there is no place in the sea
І труться бортами, аж стогне земля
And they rub against the sides, the earth groans
Від зависті, підлості й зла
From envy, meanness and evil
Хтось не доплив, бо йому помогли
Someone didn't make it because they were helped
Набрати повні трюми води
To fill up their holds with water
Бо стати героями тої війни
Become the heroes of that war
Дуже хотіли вони
They really wanted it
А до берега тихо хвилі несуть
And to the shore quiet waves carry
Поранені душі живих кораблів
Wounded souls of living ships
А від берега знову в море ідуть
And from the shore back into the sea go
Ті, хто вірив і правду знати хотів
Those who believed and wanted to know the truth
Наш океан знає більше, ніж ми
Our ocean knows more than we do
Секрети всі у нього на дні
All the secrets are at its bottom
А ми ходим зверху, великі й малі
And we walk on top, big and small
Люди як кораблі
People are like ships
Гордо пливем і не вірить ніхто,
We sail proudly and no one believes,
Що ним зацікавилось зло
That evil is interested in it
І серед вітрів ми не чуєм щурів,
And among the winds we do not hear the rats,
Які прогризають нам дно
Who gnaw at our bottom
(2)
(2)





Writer(s): а. кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.