Скрябін - Місця щасливих людей (FDR & CJ Mars Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Місця щасливих людей (FDR & CJ Mars Edit)




Місця щасливих людей (FDR & CJ Mars Edit)
Happy People's Places (FDR & CJ Mars Edit)
Можливо, треба було жити, як всі
Maybe I should have lived like everyone else
А я хотів інакшим бути завжди
But I wanted to be different, always
Так скучно плисти по течії з ними...
It's so boring to go with the flow
Можливо, я не дав тобі теплоту
Maybe I didn't give you the warmth
І ти не знаєш погляд через фату
And you don't know the look through the veil
Логічно. Як можна було з тим жити?
It makes sense. How could you have lived with that?
А пам'ятаєш
Do you remember
Метро нічного Берліна
The Berlin night subway
І наші тіні на стінах
And our shadows on the walls
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
А пам'ятаєш
Do you remember
Балкон під небом Мадріда
The balcony under the sky of Madrid
І на трибунах Коріди
And in the stands of the Corrida
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
Тягуча павутина зйомних квартир
The viscous web of rented apartments
І дві душі пробиті сотнями дір
And two souls pierced by hundreds of holes
Так страшно, коли не знаєш, що завтра...
It's so scary when you don't know what tomorrow will bring...
Тепер я оглядаюсь на ті часи
Now I look back on those times
І знаю ціну світлої полоси
And I know the value of a bright streak
Не варто шукати винних крім себе
It's not worth looking for the guilty party other than yourself
А пам'ятаєш
Do you remember
Страшенний шторм на Мальдівах
The terrible storm in the Maldives
На фотках ніс обгорілий
The burnt nose in the pictures
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
А пам'ятаєш
Do you remember
Старий кабак на Бродвеї
The old tavern on Broadway
Цибуля, сир і печеня
Onion, cheese, and roast
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
Я наперед ніколи не вивчаю маршрут
I never plan a route in advance
Мені неважливо, тільки б ти була тут
I don't care where we go, as long as you're here
Все рівно куди нас понесе вітер...
It doesn't matter where the wind takes us...
В житті не важливий сигнал GPS
In life, the GPS signal doesn't matter
Якщо не один ти рюкзак свій несеш
If you're not carrying your backpack alone
То знайдеш для себе десь таке місце
Then you will find a place for yourself somewhere
А пам'ятаєш
Do you remember
Велосипеди в Парижі
Bicycles in Paris
І в Закопаному лижі
And skiing in Zakopane
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
А пам'ятаєш
Do you remember
Наш Новий Рік в електричці
Our New Year's Eve on the electric train
І Лондон, як на відкритці
And London, like a postcard
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
А пам'ятаєш
Do you remember
Холодне пиво Стокгольма
The cold beer of Stockholm
І знову ми було двоє
And again we were alone
Місця щасливих людей?
Happy people's places?
А пам'ятаєш
Do you remember
Як я втікав з інститута
How I ran away from the institute
Шоби з тобою побути
To be with you
І до сих пір я тут є!
And I'm still here!





Writer(s): андрій кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.