Скрябін - Не Вмирай - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Не Вмирай




Не Вмирай
Не Умирай
Вiдкрий тi свої очi пiдемо над став
Открой свои глаза, пойдём к пруду
Там всi прозорi хвилi я руками їх брав
Там все прозрачные волны, я руками их брал
Вiдкрий i подивися я боюся тут сам
Открой и посмотри, я боюсь здесь один
Вже темно за дверима але ти не вмирай
Уже темно за дверью, но ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Ти маєш дивне свiтло у своїх очах
У тебя странный свет в твоих глазах
Вiдкрий менi їх бо їсть мене страх
Открой их мне, ведь меня съедает страх
Холоднi твої руки я боюся їх сам
Холодные твои руки, я боюсь их сам
Загрiю тобi пальцi тiльки ти не вмирай
Согрею твои пальцы, только ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Вiдкрий тi свої очi пiдемо над став (вiдкрий тi свої очi)
Открой свои глаза, пойдём к пруду (открой свои глаза)
Там всi прозорi хвилi я руками їх брав (там всi прозорi хвилi)
Там все прозрачные волны, я руками их брал (там все прозрачные волны)
Тихенько риби плачуть i ми пiдем туда (тихенько риби плачуть)
Тихонько рыбы плачут, и мы пойдём туда (тихонько рыбы плачут)
Нiколи не побачать нас глибока вода там (Нiколи не побачать нас)
Никогда не увидят нас там, глубокая вода (никогда не увидят нас)
А ти не вмирай ти не вмирай)
А ты не умирай ты не умирай)
Глибока вода (глибока вода)
Глубокая вода (глубокая вода)
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай





Writer(s): андрій кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.