Скрябін - Не Вмирай - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Не Вмирай




Вiдкрий тi свої очi пiдемо над став
Открой те свои глаза пойдем над стал
Там всi прозорi хвилi я руками їх брав
Там все прозрачные волны я руками их брал
Вiдкрий i подивися я боюся тут сам
Открой и посмотри я боюсь здесь сам
Вже темно за дверима але ти не вмирай
Уже темно за дверью но ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Ти маєш дивне свiтло у своїх очах
У тебя странный свет в твоих глазах
Вiдкрий менi їх бо їсть мене страх
Открой мне их потому что ест меня страх
Холоднi твої руки я боюся їх сам
Холодные твои руки я боюсь их сам
Загрiю тобi пальцi тiльки ти не вмирай
Загрею тебе пальцы только ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Вiдкрий тi свої очi пiдемо над став (вiдкрий тi свої очi)
Открой те свои глаза пойдем над стал (открой те свои глаза)
Там всi прозорi хвилi я руками їх брав (там всi прозорi хвилi)
Там все прозрачные волны я руками их брал (там все прозрачные волны)
Тихенько риби плачуть i ми пiдем туда (тихенько риби плачуть)
Тихонько Рыбы плачут и мы пойдем туда (тихонько Рыбы плачут)
Нiколи не побачать нас глибока вода там (Нiколи не побачать нас)
Никогда не увидят нас глубокая вода там (никогда не увидят нас)
А ти не вмирай ти не вмирай)
А ты не умирай ты не умирай)
Глибока вода (глибока вода)
Глубокая вода (глубокая вода)
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай
Тiльки ти не вмирай
Только ты не умирай





Writer(s): андрій кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.