Paroles et traduction Skryabin - Притулилися
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
під
ногами
вже
нападало
листя
— то
осінь
And
underfoot
the
leaves
have
already
fallen
— it
is
autumn
І
на
роботу
з
ранку
встати
не
хочеться
зовсім
And
I
do
not
at
all
want
to
get
up
for
work
in
the
morning
А
ти
пішла
і
вже
ніколи
не
прийдеш,
так
сумно
And
you
left
and
will
never
come,
it
is
so
sad
Метро
відкриють
через
пару
хвилин
— буде
шумно
The
subway
will
open
in
a
couple
of
minutes
— it
will
be
noisy
Притулися
тихенько
Nestle
quietly
Обійми
мене
ніжно
Hug
me
tenderly
Знаєш
— зовсім
не
смішно
You
know
— it
is
not
funny
at
all
Притулися
тихенько
Nestle
quietly
Обійми
мене
ніжно
Hug
me
tenderly
Знаєш
— зовсім
не
смішно
You
know
— it
is
not
funny
at
all
На
джипах
їздять
молоденькі
дівчата
— на
фітнес
Young
girls
go
to
fitness
on
jeeps
А
з
тепловоза
хтось
зливає
соляру
— то
бізнес
And
someone
is
draining
diesel
fuel
from
the
locomotive
— that's
business
А
ти
пішла
і
може
вечором
прийдеш
— я
скучив
And
you
left
and
may
come
in
the
evening
— I
miss
you
В
лице
піском
кидає
вітер,
ну
як
він
замучив
The
wind
throws
sand
in
my
face,
well,
how
it
exhausted
me
Притулися
тихенько
Nestle
quietly
Обійми
мене
ніжно
Hug
me
tenderly
Знаєш
— зовсім
не
смішно
You
know
— it
is
not
funny
at
all
Притулися
тихенько
Nestle
quietly
Обійми
мене
ніжно
Hug
me
tenderly
Знаєш
— зовсім
не
смішно
You
know
— it
is
not
funny
at
all
А
зверху
часто
хмари
плачуться
нам
на
погоду
And
from
above
the
clouds
often
cry
to
us
about
the
weather
Хоч
неживі
вони,
а
все
таки
трохи
їх
шкода
Although
they
are
inanimate,
I
still
feel
a
little
sorry
for
them
А
я
напюся
пива
з
самого
ранку
— я
вільний
And
I
will
drink
beer
from
the
very
morning
— I
am
free
Нарешті
Бог
почув
мене
і
хтось
вкрав
мій
мобільний
Finally
God
heard
me
and
someone
stole
my
mobile
phone
Притулися
тихенько
Nestle
quietly
Обійми
мене
ніжно
Hug
me
tenderly
Знаєш
— зовсім
не
смішно
You
know
— it
is
not
funny
at
all
Притулися
тихенько
Nestle
quietly
Обійми
мене
ніжно
Hug
me
tenderly
Знаєш
— зовсім
не
смішно
You
know
— it
is
not
funny
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кузьменко андрій вікторович
Album
Танго
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.