Skryabin - Птахи (Les Osion) - traduction des paroles en allemand

Птахи (Les Osion) - Скрябінtraduction en allemand




Птахи (Les Osion)
Vögel (Les Osion)
Раз високо в небі я зустрів чужих птахів
Einst hoch am Himmel traf ich fremde Vögel
Всі вони летіли звідтам, де і я хотів
Sie alle flogen von dort, wo auch ich sein wollte
Крилами шуміли, наганяли дикий страх
Mit Flügeln rauschten sie, jagten wilde Angst ein
Потім в воду сіли просто в мене на очах
Dann ließen sie sich aufs Wasser nieder, direkt vor meinen Augen
I я собi захотiв
Und ich wollte es auch
Les osion
Les osion
Les osion
Les osion
На старих деревах вони мають свої хати
Auf alten Bäumen haben sie ihre Heime
То не є далеко, та не можна їх дістати
Das ist nicht weit, doch man kann sie nicht erreichen
Вони мають крила і не роблять зла нікому
Sie haben Flügel und tun niemandem etwas zuleide
А як стане зимно, то летять собі додому
Und wenn es kalt wird, fliegen sie nach Hause
Я і собі захотів
Auch ich wollte es
Les osion
Les osion
Les osion
Les osion





Writer(s): кузьменко андрій вікторович, домішевський ростислав здіславович, гера сергій володимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.