Скрябін - Пусти мене (SYNTH POP Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Пусти мене (SYNTH POP Remix)




Пусти мене (SYNTH POP Remix)
Let Me Go (SYNTH POP Remix)
Недобрі хмари закрили нам небо
Dark clouds have covered our sky
Недобрі люди гребуть все під себе
Evil people grab everything for themselves
А нам з тобою сумно до болю
And you and I are sad to the point of pain
Ми б'ємося, як мухи зі стіною
We fight like flies against a wall
Це біда, такого вже ніде нема
This is a disaster, there is nothing like it anywhere else
Го-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Вони бавляться нами, як ляльками
They play with us like dolls
Б'ють нас, між собою головами
They beat us, hitting our heads together
Придумують нам нові закони
They invent new laws for us
Для нас - це завал, а для них - приколи
For us it is a disaster, for them it is fun
Слухай брат, тут вже давно є шось не так (не так)
Listen, brother, there has been something wrong here for a long time (not right)
Яка різниця хто є хто
What difference does it make who is who?
Яка тут мова всеодно
What language is spoken here is all the same
Дайте пожити спокійно
Let us live in peace
Нас вже дістало ваше зло
We are already tired of your evil
Ми всі однакові давно
We have all been the same for a long time
Вам зрозуміти не дано
You are not given to understand
Що Схід і Захід заодно
That East and West are united
Дайте пожити спокійно
Let us live in peace
Спокійно
In peace
Не знати, шо від вас чекати
You never know what to expect from you
Щоранку страшно прокидатись
It is scary to wake up in the morning
По радіо тільки погані новини
Only bad news on the radio
Повторюють кожні пів години
They repeat every half hour
Тепла зима (зима, зима)
Warm winter (winter, winter)
В тій країні навіть снігу нема
There is not even snow in that country
Яка різниця хто є хто
What difference does it make who is who?
Яка тут мова всеодно
What language is spoken here is all the same
Дайте пожити спокійно
Let us live in peace
Нас вже дістало ваше зло
We are already tired of your evil
Ми всі однакові давно
We have all been the same for a long time
Вам зрозуміти не дано
You are not given to understand
Що Схід і Захід заодно
That East and West are united
Дайте пожити спокійно
Let us live in peace
Спокійно
In peace
Яка різниця хто є хто
What difference does it make who is who?
Яка тут мова всеодно
What language is spoken here is all the same
Дайте пожити спокійно
Let us live in peace
Нас вже дістало ваше зло
We are already tired of your evil
Ми всі однакові давно
We have all been the same for a long time
Вам зрозуміти не дано
You are not given to understand
Що Схід і Захід заодно
That East and West are united
Дайте пожити спокійно
Let us live in peace
Спокійно
In peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.