Skryabin - Старі фотографіі - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skryabin - Старі фотографіі




Старі фотографіі
Old Photographs
Здається, шо то було так давно
It feels like it was so long ago
Коли в руках тримаю цей альбом
When I hold this album in my hands
Нам було абсолютно все одно
We didn't care at all
Не маючи нічого мати всьо
Having nothing to have everything
За гроші не купити тільки час
Money can't buy time
Він всіх нас методично поділив
It divided us all methodically
Когось він опустив, когось підняв
It put some down, raised others up
А є на кого взагалі забив
And there are those it forgot about completely
Старі фотографії на стіл розклади
Spread out the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny childhood stories
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо, добре чи зле, з тобою завжди вони
Because, good or bad, they're always there for you
Дешеве пиво і сухе вино
Cheap beer and dry wine
Робили нас щасливими людьми
Made us happy people
І, ніби чудо, польське радіо
And like a miracle, Polish radio
Нам відкривало той незнаний світ
Opened up that unknown world to us
Ми жили всі так, ніби то був сон
We all lived as if it were a dream
І можна бути вічно молодим
And you can be forever young
А залишився тільки цей альбом
But only this album remains
А мрії розлетілися як дим
And dreams have vanished like smoke
Старі фотографії на стіл розклади
Spread out the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny childhood stories
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо, добре чи зле, з тобою завжди вони
Because, good or bad, they're always there for you
Ми грали примітивну музику
We played primitive music
Так чесно, що пробила би до сліз
So honestly that it would have moved you to tears
Чекали, шо прийде такий момент
We waited for that moment to come
Коли під ноги впаде цілий світ
When the whole world would fall apart beneath our feet
Годинник вперто роки рахував
The clock relentlessly counted the years
І кожен так, як вмів, так і зробив
And everyone did as they could
І тільки у альбомі всі підряд
And only in the album are we all together
Ми будемо такими, як тоді
We will be like that forever
Старі фотографії на стіл розклади
Spread out the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny childhood stories
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо, добре чи зле, з тобою завжди вони
Because, good or bad, they're always there for you
Старі фотографії на стіл розклади
Spread out the old photographs on the table
Дитячі історії смішні розкажи
Tell me funny childhood stories
І справжнім друзям, не забудь, подзвони
And don't forget to call your true friends
Бо, добре чи зле, з тобою завжди вони
Because, good or bad, they're always there for you





Writer(s): кузьменко андрій вікторович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.