Скрябін - Старі фотографії - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Старі фотографії - Live




Старі фотографії - Live
Old Photographs - Live
Здається, шо то було так давно,
It seems like it was so long ago,
Коли в руках тримаю цей альбом,
When I hold this album in my hands,
Нам було абсолютно все одно,
We didn't care at all,
Не маючи нічого мати всьо.
Having nothing to have everything.
За гроші не купити тільки час,
Money can't buy time,
Він всіх нас методично поділив,
It methodically divided us all,
Когось він опустив, когось підняв,
Someone it brought down, someone it lifted up,
А є на кого взагалі забив.
And some it just forgot about.
Старі фотографії на стіл розклади,
Spread out the old photographs on the table,
Дитячі історії смішні розкажи,
Tell funny stories from your childhood,
І справжнім друзям, не забудь, подзвони,
And don't forget to call your real friends,
Бо добре чи зле, з тобою завжди вони.
Because good or bad, they're always there for you.
Дешеве пиво і сухе вино
Cheap beer and dry wine
Робили нас щасливими людьми
Made us happy people
І ніби чудо-польське радіо
And like a magical polish radio
Нам відкривало той незнаний світ.
It opened up that unknown world to us.
Ми жили всі так, ніби то був сон
We all lived as if in a dream
І можна бути вічно молодим,
And it's possible to be forever young,
А залишився тільки цей альбом,
But all that's left is this album,
А мрії розлетілися, як дим.
And our dreams have scattered like smoke.
Ми грали примітивну музику
We played primitive music
Так чесно, що пробила би до сліз,
So honestly that it would bring tears to your eyes,
Чекали, шо прийде такий момент,
We waited for that moment to come,
Коли під ноги впаде цілий світ.
When the whole world would fall at our feet.
Годинник вперто роки рахував
The clock stubbornly counted the years
І кожен так, як вмів, так і зробив,
And each of us did as best we could,
І тільки у альбомі всі підряд
And only in the album, all in a row,
Ми будемо такими, як тоді.
Will we be as we were then.





Writer(s): skryabin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.