Paroles et traduction Скрябін - Чекаю ночі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чекаю ночі
Waiting for the Night
Цей
дощ
надовго
This
rain
won't
stop
for
long
Сліди
від
сліз
на
вікні
Traces
of
tears
upon
the
pane
Где
взяти
того
Where
can
I
find
the
one,
Кто
сам
напише
мені
Who'll
write
to
me
on
their
own?
Точні
рецепти
Exact
prescriptions,
Як
жити
серед
людей
How
to
live
amongst
the
crowd,
І
не
хотіти
And
not
to
yearn
Щоб
скорше
скінчився
день
For
the
day
to
end
so
soon
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Щоб
знов
широко
закрити
очі
To
close
my
eyes
again
so
tight,
І
вільно
мріяти
про
то
шо
хочу
And
freely
dream
of
what
I
desire,
Не
чути
того
що
мені
пророчать
Not
to
hear
what
they
prophesy
for
me.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Бо
тихо
в
сон
до
мене
ти
заскочиш
For
you
to
sneak
into
my
sleep
so
light,
І
ніжно
віями
мене
лоскочеш
And
gently
tickle
me
with
your
lashes,
Ніколи
йти
від
мене
не
захочеш
Never
wanting
to
leave
my
side.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Щоб
знов
широко
закрити
очі
To
close
my
eyes
again
so
tight,
І
вільно
мріяти
про
то
шо
хочу
And
freely
dream
of
what
I
desire,
Не
чути
того
що
мені
пророчать
Not
to
hear
what
they
prophesy
for
me.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Бо
тихо
в
сон
до
мене
ти
заскочиш
For
you
to
sneak
into
my
sleep
so
light,
І
ніжно
віями
мене
лоскочеш
And
gently
tickle
me
with
your
lashes,
Ніколи
йти
від
мене
не
захочеш
Never
wanting
to
leave
my
side.
Наші
помилкі
Our
mistakes,
Вкривають
землю
як
сніг
Cover
the
earth
like
winter's
snow,
Зла
лабиринти
Evil
labyrinths,
Не
можна
вирватись
з
них
Impossible
to
escape
their
flow.
Сон
добрий
лікар
Sleep
is
a
good
doctor,
Тільки
на
час
коли
спиш
But
only
for
the
time
you're
asleep,
Розбудить
світло
The
light
will
wake
you,
І
відразу
кричиш
And
you'll
immediately
weep.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Щоб
знов
широко
закрити
очі
To
close
my
eyes
again
so
tight,
І
вільно
мріяти
про
то
шо
хочу
And
freely
dream
of
what
I
desire,
Не
чути
того
що
мені
пророчать
Not
to
hear
what
they
prophesy
for
me.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Бо
тихо
в
сон
до
мене
ти
заскочиш
For
you
to
sneak
into
my
sleep
so
light,
І
ніжно
віями
мене
лоскочеш
And
gently
tickle
me
with
your
lashes,
Ніколи
йти
від
мене
не
захочеш
Never
wanting
to
leave
my
side.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Щоб
знов
широко
закрити
очі
To
close
my
eyes
again
so
tight,
І
вільно
мріяти
про
то
шо
хочу
And
freely
dream
of
what
I
desire,
Не
чути
того
що
мені
пророчать
Not
to
hear
what
they
prophesy
for
me.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Бо
тихо
в
сон
до
мене
ти
заскочиш
For
you
to
sneak
into
my
sleep
so
light,
І
ніжно
віями
мене
лоскочеш
And
gently
tickle
me
with
your
lashes,
Ніколи
йти
від
мене
не
захочеш
Never
wanting
to
leave
my
side.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Щоб
знов
широко
закрити
очі
To
close
my
eyes
again
so
tight,
І
вільно
мріяти
про
то
шо
хочу
And
freely
dream
of
what
I
desire,
Не
чути
того
що
мені
пророчать
Not
to
hear
what
they
prophesy
for
me.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Бо
тихо
в
сон
до
мене
ти
заскочиш
For
you
to
sneak
into
my
sleep
so
light,
І
ніжно
віями
мене
лоскочеш
And
gently
tickle
me
with
your
lashes,
Ніколи
йти
від
мене
не
захочеш
Never
wanting
to
leave
my
side.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Щоб
знов
широко
закрити
очі
To
close
my
eyes
again
so
tight,
І
вільно
мріяти
про
то
шо
хочу
And
freely
dream
of
what
I
desire,
Не
чути
того
що
мені
пророчать
Not
to
hear
what
they
prophesy
for
me.
Чекаю
ночі
I'm
waiting
for
the
night
Бо
тихо
в
сон
до
мене
ти
заскочиш
For
you
to
sneak
into
my
sleep
so
light,
І
ніжно
віями
мене
лоскочеш
And
gently
tickle
me
with
your
lashes,
Ніколи
йти
від
мене
не
захочеш
Never
wanting
to
leave
my
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Добряк
date de sortie
05-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.