Скрябін - Чуєш біль - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Чуєш біль




Чуєш біль
Hear the Pain
І знов хтось ходить, як туман
And again someone walks, like a fog
Не мовить ані слів
Does not say a word
Іде до своїх снів
Goes to his dreams
Я пробую йти по хиткій землі
I try to walk on unsteady ground
І пізнавати вас
And understand you
Але то ше не час
But it's not time yet
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чуєш біль? (Чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чуєш біль? (Чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чуєш біль? (Чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чуєш біль? (Чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Дивну постать я зустрів
I met a strange figure
Настрашився себе
Frightened myself
Пішов, не знаю де
Went, I don't know where
З вогню хтось виник, потім зник
Someone appeared from the fire, then disappeared
Лишилася стіна
Only the wall remained
І я, і я, і я вкотре вже сам
And I, and I, and I once again alone
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чуєш біль? (Чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чуєш біль? (Чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чи ти чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чи ти чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чи ти чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
О-о-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Чи ти чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)
Чи ти чуєш біль? (Чи ти чуєш біль?)
Do you hear the pain? (Do you hear the pain?)





Writer(s): андрій кузьменко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.