Скрябін - Ще одна пісня про любов - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Ще одна пісня про любов




Десь за вікном дзвенить останній трамвай,
Где-то за окном звенит последний трамвай,
Кого любиш вибирай.
Кого любишь-выбирай.
Він прийде зранку, ти його не чекай,
Он придет утром, ты его не жди,
Сховає очі, доп'є вчорашній чай.
Спрячет глаза, допьет вчерашний чай.
Він ляже збоку і розкаже тобі
Он ляжет сбоку и расскажет тебе
Про свої плани, дзвінок від мами.
О своих планах, звонок от мамы.
І мирно захрапить на твоїй душі
И мирно захрапит на твоей душе
Як мокра пляма від дон-жуана.
Как мокрое пятно от дон-жуана.
А ти на краю ліжка трохи поплачеш
А ты на краю кровати немного поплачешь
І знову пробачиш всі відмазки його.
И снова простишь все отмазки его.
І може скаже хтось, що це неможливо,
И может скажет кто-то, что это невозможно,
Але просто красиво, бо пісня і є про любов.
Но просто красиво, потому что песня и есть о любви.
Він в кедах вибігає просто на сніг,
Он в кедах выбегает прямо на снег,
Купити кави, ми в курсі справи.
Купить кофе, мы в курсе дела.
"Вернуся пізно", з трубки каже тобі,
"Вернусь поздно", - из трубки говорит тебе,
Цілуєш в губи чужі парфуми.
Целуешь в губы чужие духи.
(2)
(2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.