Скрябін - Ще одна пісня про любов - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Скрябін - Ще одна пісня про любов




Ще одна пісня про любов
Ещё одна песня о любви
Десь за вікном дзвенить останній трамвай,
Где-то за окном звенит последний трамвай,
Кого любиш вибирай.
Кого любишь выбирай.
Він прийде зранку, ти його не чекай,
Он придёт утром, ты его не жди,
Сховає очі, доп'є вчорашній чай.
Спрячет глаза, допьёт вчерашний чай.
Він ляже збоку і розкаже тобі
Он ляжет рядом и расскажет тебе
Про свої плани, дзвінок від мами.
О своих планах, звонке от мамы.
І мирно захрапить на твоїй душі
И мирно захрапит на твоей душе,
Як мокра пляма від дон-жуана.
Как мокрое пятно от донжуана.
А ти на краю ліжка трохи поплачеш
А ты на краю кровати немного поплачешь
І знову пробачиш всі відмазки його.
И снова простишь все его отговорки.
І може скаже хтось, що це неможливо,
И может, кто-то скажет, что это невозможно,
Але просто красиво, бо пісня і є про любов.
Но просто красиво, ведь песня и есть о любви.
Він в кедах вибігає просто на сніг,
Он в кедах выбегает прямо на снег,
Купити кави, ми в курсі справи.
Купить кофе, мы в курсе дела.
"Вернуся пізно", з трубки каже тобі,
"Вернусь поздно", из трубки говорит тебе,
Цілуєш в губи чужі парфуми.
Целуешь в губы чужие духи.
(2)
(2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.