Скрябін - Щось зимно - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скрябін - Щось зимно




Щось зимно
Something is Cold
Хмари лiзли на небо всi чекали на дощ
Clouds climbed into the sky, everyone was waiting for rain
Було зимно на морi 20 рокiв був дощ
It was cold on the sea, it rained for 20 years
А двоє десь пили слину - слина то як вино
And two somewhere drank saliva - saliva is like wine
І п'яне серце не чує, шо готується зло
And a drunken heart does not hear that evil is preparing
Злий був дощ - вiн не мiг побувати в вогнi
The rain was angry - it could not be in the fire
Вiн лизав її тiло i гасив його сни
He licked her body and extinguished her dreams
Скоро попiл залишився де був шойно вогень
Soon there was only ash where the fire had recently been
Не загориться вже нiколи мокре i гiрке
Wet and bitter will never burn again
Менi снилися над рано два рiзнi голоси
In the morning I dreamed of two different voices
А я тiкаю i не знаю вiд кого i куди
And I run away and do not know from whom and where
Я бiжу i всьо кидаю - то є таке кiно
I run and leave everything - there is such a movie
Його зняв Зайковський i не знає де воно
Zaykovsky filmed it and doesn't know where it is
Там за рогом продавали поламаний насос
Broken pump was selling around the corner
Вiтер тiней дув менi не повезло
The wind of shadows blew, I was unlucky
Але то всьо не до речi я розказую вам
But it's all beside the point, I'm telling you
Вiд початку мова була про шерше ля фам
From the beginning the talk was about cherchet la femme
А я не спав лежав i думав i болить голова
And I didn’t sleep, I was lying and thinking and my head hurts
Я по вулицi не ходжу бо вулицi нема
I don’t walk in the street because there is no street
Я не мiг сидiти вдома i трiпав хiдники
I couldn’t sit at home and walked the pavements
І каву вже не вару бо мокрi сiрники
And I don’t make coffee anymore because matches are wet
Ламаю собi руки ламаю собi ноги
I break my arms, I break my legs
Я дурiю з PM Dawn скоро буду мати роги
I am going crazy from PM Dawn, I will soon have horns
Я не ходжу по недiлях на кухнi чути газ
I don’t go to the kitchen on Sundays, I can smell the gas
Я маю час
I have time
Задзвонив десь телефон я не чув я ше спав
The phone rang somewhere, I didn't hear, I was still sleeping
Коли ви вже викривляли мої тихi слова
When you were already distorting my quiet words
Та не залiзе сюда хробак злої брехнi
Yes, a worm of evil lie will not crawl here
Вашi злi язики-писки десь далеко менi
Your evil tongues and pens are far away from me
Менше з тим я маю всерединi дикий вогонь
But even so, I have a wild fire inside
Треба хтiти я тобi дам половину його
You have to want, I'll give you half of it
Треба тiльки важати шоб не скисло вино
You just need to make sure that the wine doesn't turn sour
Ше на нас прийде час розливати його
Time will come for us to pour it
A B C D E F G шось зимно...
A B C D E F G something is cold...
То лiд горiв а тепер не горить
The ice burned and now it doesn't burn
То лiд горiв зимна кров тiльки в риб
The ice burned with cold blood only in fish
То лiд горiв тiльки в риб зимна кров
The ice burned only in fish, cold blood
А тепло не любить льоду тiльки лiд любить тепло...
And warmth doesn't like ice, only ice likes warmth...





Writer(s): A.v. Kuzmenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.