Paroles et traduction Скрябін - Щось зимно
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Щось зимно
Something is Cold
Хмари
лiзли
на
небо
всi
чекали
на
дощ
Clouds
climbed
into
the
sky,
everyone
was
waiting
for
rain
Було
зимно
на
морi
20
рокiв
був
дощ
It
was
cold
on
the
sea,
it
rained
for
20
years
А
двоє
десь
пили
слину
- слина
то
як
вино
And
two
somewhere
drank
saliva
- saliva
is
like
wine
І
п'яне
серце
не
чує,
шо
готується
зло
And
a
drunken
heart
does
not
hear
that
evil
is
preparing
Злий
був
дощ
- вiн
не
мiг
побувати
в
вогнi
The
rain
was
angry
- it
could
not
be
in
the
fire
Вiн
лизав
її
тiло
i
гасив
його
сни
He
licked
her
body
and
extinguished
her
dreams
Скоро
попiл
залишився
де
був
шойно
вогень
Soon
there
was
only
ash
where
the
fire
had
recently
been
Не
загориться
вже
нiколи
мокре
i
гiрке
Wet
and
bitter
will
never
burn
again
Менi
снилися
над
рано
два
рiзнi
голоси
In
the
morning
I
dreamed
of
two
different
voices
А
я
тiкаю
i
не
знаю
вiд
кого
i
куди
And
I
run
away
and
do
not
know
from
whom
and
where
Я
бiжу
i
всьо
кидаю
- то
є
таке
кiно
I
run
and
leave
everything
- there
is
such
a
movie
Його
зняв
Зайковський
i
не
знає
де
воно
Zaykovsky
filmed
it
and
doesn't
know
where
it
is
Там
за
рогом
продавали
поламаний
насос
Broken
pump
was
selling
around
the
corner
Вiтер
тiней
дув
менi
не
повезло
The
wind
of
shadows
blew,
I
was
unlucky
Але
то
всьо
не
до
речi
я
розказую
вам
But
it's
all
beside
the
point,
I'm
telling
you
Вiд
початку
мова
була
про
шерше
ля
фам
From
the
beginning
the
talk
was
about
cherchet
la
femme
А
я
не
спав
лежав
i
думав
i
болить
голова
And
I
didn’t
sleep,
I
was
lying
and
thinking
and
my
head
hurts
Я
по
вулицi
не
ходжу
бо
вулицi
нема
I
don’t
walk
in
the
street
because
there
is
no
street
Я
не
мiг
сидiти
вдома
i
трiпав
хiдники
I
couldn’t
sit
at
home
and
walked
the
pavements
І
каву
вже
не
вару
бо
мокрi
сiрники
And
I
don’t
make
coffee
anymore
because
matches
are
wet
Ламаю
собi
руки
ламаю
собi
ноги
I
break
my
arms,
I
break
my
legs
Я
дурiю
з
PM
Dawn
скоро
буду
мати
роги
I
am
going
crazy
from
PM
Dawn,
I
will
soon
have
horns
Я
не
ходжу
по
недiлях
на
кухнi
чути
газ
I
don’t
go
to
the
kitchen
on
Sundays,
I
can
smell
the
gas
Задзвонив
десь
телефон
я
не
чув
я
ше
спав
The
phone
rang
somewhere,
I
didn't
hear,
I
was
still
sleeping
Коли
ви
вже
викривляли
мої
тихi
слова
When
you
were
already
distorting
my
quiet
words
Та
не
залiзе
сюда
хробак
злої
брехнi
Yes,
a
worm
of
evil
lie
will
not
crawl
here
Вашi
злi
язики-писки
десь
далеко
менi
Your
evil
tongues
and
pens
are
far
away
from
me
Менше
з
тим
я
маю
всерединi
дикий
вогонь
But
even
so,
I
have
a
wild
fire
inside
Треба
хтiти
я
тобi
дам
половину
його
You
have
to
want,
I'll
give
you
half
of
it
Треба
тiльки
важати
шоб
не
скисло
вино
You
just
need
to
make
sure
that
the
wine
doesn't
turn
sour
Ше
на
нас
прийде
час
розливати
його
Time
will
come
for
us
to
pour
it
A
B
C
D
E
F
G
шось
зимно...
A
B
C
D
E
F
G
something
is
cold...
То
лiд
горiв
а
тепер
не
горить
The
ice
burned
and
now
it
doesn't
burn
То
лiд
горiв
зимна
кров
тiльки
в
риб
The
ice
burned
with
cold
blood
only
in
fish
То
лiд
горiв
тiльки
в
риб
зимна
кров
The
ice
burned
only
in
fish,
cold
blood
А
тепло
не
любить
льоду
тiльки
лiд
любить
тепло...
And
warmth
doesn't
like
ice,
only
ice
likes
warmth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.v. Kuzmenko
Album
Мова риб
date de sortie
23-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.