Paroles et traduction Сказки Чёрного Города feat. КняZz - Дотянуться до звёзд (Бонус трек)
Дотянуться до звёзд (Бонус трек)
Reach for the Stars (Bonus Track)
Так
холодны
и
так
горды
So
cold
and
so
proud
Россыпи
звезд
на
небе
ночном
Starry
sprinkles
in
the
night
sky
Прибрежный
камыш
и
гладь
воды
Coastal
reeds
and
the
water's
surface
Казалось
округа
вся
спит
мирным
сном
It
seemed
like
the
whole
area
was
sleeping
peacefully
Но
тихий
всплеск
нарушил
покой
But
a
quiet
splash
disturbed
the
peace
И
звезды
тогда
устремили
свой
взор
And
then
the
stars
turned
their
gaze
На
чудака
что
рукой
выводил
On
the
eccentric
who
was
drawing
На
теле
реки
странный...
Something
strange
on
the
river's
body...
Рукой
взмахни
и
вот
все
они
Wave
your
hand
and
there
they
are
Судеб
людских
и
жизни
твоей
The
secrets
of
people's
destinies
and
your
life
Все
тайны
раскроют
They
will
all
be
revealed
Что
делает
здесь
он
каждую
ночь?
What
does
he
do
here
every
night?
Что
хочет
сказать,
что
желает
найти?
What
does
he
want
to
say,
what
does
he
want
to
find?
И
почему
исчезает
он
прочь
And
why
does
he
disappear
again
Лишь
только
рассвет
забрезжет
в
дали?
As
soon
as
dawn
breaks
in
the
distance?
Пытается
он
дотянуться
до
звезд,
He
tries
to
reach
for
the
stars,
Ведь
их
отражение
так
близко
к
нему.
Because
their
reflection
is
so
close
to
him.
А
все
в
округе
смеются
над
ним,
And
everyone
around
laughs
at
him,
Не
может
понять
почему...
Can't
understand
why...
Рукой
взмахни
и
вот
все
они
Wave
your
hand
and
there
they
are
Судеб
людских
и
жизни
твоей
The
secrets
of
people's
destinies
and
your
life
Все
тайны
раскроют
They
will
all
be
revealed
Ветер
мятежно
в
ночи
завывал,
The
wind
howled
rebelliously
in
the
night,
Ему
вторили
скалы.
The
cliffs
echoed
it.
Реку
собою
туман
укрывал,
The
fog
covered
the
river,
Вода
тихо
плескалась.
The
water
quietly
splashed.
Ночи
покой
нарушал
тот
рыбак
That
fisherman
disturbed
the
peace
of
the
night
Он
забрасывал
невод
He
threw
out
his
net
Звезды
вновь
он
пытался
поймать,
He
tried
to
catch
the
stars
again,
Но
ловил
руками
лишь
небо.
But
he
only
caught
the
sky
with
his
hands.
Невод
достал
и
бросил
в
сердцах
He
took
out
his
net
and
threw
it
in
front
of
him
Перед
собою
Before
him
in
his
heart
И
застыл
с
изумленьем
в
глазах
-
And
froze
with
amazement
in
his
eyes
-
Был
он
с
рыбкою
золотою...
He
had
it
with
a
golden
fish...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николай ерохин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.