Paroles et traduction Сказки Чёрного Города - Глава II - Хранители снов
Глава II - Хранители снов
Chapter II - The Dreamkeepers
В
эту
ночь
над
нашим
городом
In
this
night
upon
our
town
Когда
погасли
свечи
в
домах
When
the
candles
in
the
homes
have
gone
out
Могильным
потянуло
холодом
A
deathly
chill
fills
the
air
Это
был
наших
предков
прах
This
is
the
dust
of
our
ancestors
Они
при
жизни
защищали
In
life,
they
protected
Родные
земли
от
нашествий
врагов
Our
native
lands
from
invading
enemies
Их
души
из
могил
восстали
Their
souls
have
risen
from
their
graves
Чтобы
стать
хранителями
наших
снов
To
become
the
guardians
of
our
dreams
Спокойны
сновиденья
наших
дворов
Calm
are
the
dreams
of
our
courtyards
Кошмары
их
обходят
стороной
Nightmares
pass
them
by
Пока
на
страже
хранители
снов
While
the
dreamkeepers
stand
guard
Будет
сон
спокойным
твой,
сон
спокойным
твой
Your
sleep
will
be
peaceful,
your
sleep
will
be
peaceful
Спокойны
сновиденья
наших
дворов
Calm
are
the
dreams
of
our
courtyards
Кошмары
их
обходят
стороной
Nightmares
pass
them
by
Пока
на
страже
хранители
снов
While
the
dreamkeepers
stand
guard
Будет
сон
спокойным
твой,
сон
спокойным
твой
Your
sleep
will
be
peaceful,
your
sleep
will
be
peaceful
Каждый
сон
охраняют
они
They
guard
every
dream
В
городе
ночной
покой
хранят
They
keep
the
peace
in
the
city
at
night
И
когда
в
домах
гаснут
огни
And
when
the
lights
in
the
houses
go
out
Лишь
хранители
снов
не
спят
Only
the
dreamkeepers
remain
awake
Но
если
зло
в
себе
таит
человек
But
if
a
person
harbors
evil
within
them
И
злые
замыслы
зреют
в
умах
And
wicked
designs
ripen
in
their
minds
Обречены
эти
люди
навек
These
people
are
doomed
forever
Кошмары
видеть
в
своих
снах
To
see
nightmares
in
their
dreams
Спокойны
сновиденья
наших
дворов
Calm
are
the
dreams
of
our
courtyards
Кошмары
их
обходят
стороной
Nightmares
pass
them
by
Пока
на
страже
хранители
снов
While
the
dreamkeepers
stand
guard
Будет
сон
спокойным
твой,
сон
спокойным
твой
Your
sleep
will
be
peaceful,
your
sleep
will
be
peaceful
Спокойны
сновиденья
наших
дворов
Calm
are
the
dreams
of
our
courtyards
Кошмары
их
обходят
стороной
Nightmares
pass
them
by
Пока
на
страже
хранители
снов
While
the
dreamkeepers
stand
guard
Будет
сон
спокойным
твой,
сон
спокойным
твой
Your
sleep
will
be
peaceful,
your
sleep
will
be
peaceful
Спокойны
сновиденья
наших
дворов
Calm
are
the
dreams
of
our
courtyards
Кошмары
их
обходят
стороной
Nightmares
pass
them
by
Пока
на
страже
хранители
снов
While
the
dreamkeepers
stand
guard
Будет
сон
спокойным
твой,
сон
спокойным
твой
Your
sleep
will
be
peaceful,
your
sleep
will
be
peaceful
Спокойны
сновиденья
наших
дворов
Calm
are
the
dreams
of
our
courtyards
Кошмары
их
обходят
стороной
Nightmares
pass
them
by
Пока
на
страже
хранители
снов
While
the
dreamkeepers
stand
guard
Будет
сон
спокойным
твой,
сон
спокойным
твой
Your
sleep
will
be
peaceful,
your
sleep
will
be
peaceful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николай ерохин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.