Сказки Чёрного Города - Глава IX - Грешники - traduction des paroles en allemand




Глава IX - Грешники
Kapitel IX - Sünder
Утром взор болит от света,
Morgens schmerzt das Licht die Augen,
Уши наполняет звон...
Ohren füllt ein Klingeln an...
Как же звали даму эту,
Wie nur hieß die Dame gestern,
В кою ночью был влюблён?
Die mein Herz in Nacht gewann?
Снова преданы забвенью
Schon verloren, kaum erkaltet,
Не успев ещё остыть
Sind die Träume dieser Nacht,
Все ночные приключенья
Denn die Zeit verlangt, wir zieh'n weiter,
Ведь пора нам дальше плыть
Neue Abenteuer wacht!
Нам наплевать
Wir scheißen drauf,
И на ваш страшный суд!
Auf euer furchtbar Gericht!
Грешники мы
Sünder sind wir,
И в раю нас не ждут!
Kein Platz im Paradiesicht!
По заснеженным дорогам
Durch verschneite Straßen laufend,
Сквозь поля, через холмы
Über Felder, Hügel quer,
Понаделав шума много
Machen Lärm und voller Freude
В вашу жизнь ворвёмся мы!
Brechen wir in eure Welt!
Для народа петь в таверне
Für die Leute singen in Kneipen,
Вам скажу, нелёгкий труд
Sag ich dir, ist harte Pflicht.
Мы на сцене откровенны
Doch wir spielen ohne Lügen,
Потому везде нас ждут!
Darum liebt man uns Gericht!
Нам наплевать
Wir scheißen drauf,
И на ваш страшный суд!
Auf euer furchtbar Gericht!
Грешники мы
Sünder sind wir,
И в раю нас не ждут!
Kein Platz im Paradiesicht!





Writer(s): николай ерохин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.