Paroles et traduction Сказки Чёрного Города - Глава XII - Белая дама
Глава XII - Белая дама
Chapter XII - The White Lady
Бродил
в
горах
однажды
юнец
Once
in
the
mountains
a
young
man
wandered
И
прекрасную
девушку
там
увидал
And
a
beautiful
maiden
he
saw
there
Целый
день
вместе
с
ней
он
играл
All
day
with
her
together
he
played
Но
вот
возвращаться
домой
час
настал
But
the
time
came
for
him
to
return
home
А
на
прощанье,
чтоб
он
помнил
о
ней
And
so
that
he
would
remember
her
Подарила
она
ему
горстку
камней
She
gave
him
a
handful
of
stones
И
глаза
его
слепил
солнечный
свет
And
the
sunlight
blinded
his
eyes
Нежный
голос
её,
летел
за
ним
вслед...
Her
gentle
voice,
flew
behind
him...
Я
тебя
буду
ждать
I'll
be
waiting
for
you
Здесь
и
ночью
и
днём
Here,
day
and
night
Возвращайся
ко
мне,
Return
to
me,
И
мы
будем
вдвоём...
And
we'll
be
together...
Увидел
наутро
юнец,
In
the
morning
the
young
man
saw,
Что
золотом
стали
камни
в
руке
That
the
stones
in
his
hand
had
turned
into
gold
И
решил
он
богатство
спрятать
своё
And
he
decided
to
hide
his
wealth
В
саду,
что
от
дома
был
невдалеке
In
the
garden
nearby
Но
вот
годы
прошли
и
юнец
возмужал
But
years
passed
and
the
young
man
grew
old
И
то
золото
тратил
на
девиц
и
вино
And
he
spent
the
gold
on
women
and
wine
А
однажды
повёл
одну
из
этих
девиц
And
one
day
he
took
one
of
these
women
На
то
место
куда
вернуться
должен
давно
To
the
place
where
he
should
have
returned
long
ago
Ту
девицу,
что
привёл
он
с
собой
The
woman
he
brought
with
him
Пощёчина
ждала
и
вечный
позор
Waited
for
a
slap
in
the
face
and
eternal
shame
И
до
самой
смерти
след
от
неё
And
until
her
death
the
mark
of
it
Носила
она
и
все
дети
её
She
bore,
and
all
her
children
Семья
юноши
тоже
не
ушла
от
проблем
The
man's
family
also
could
not
escape
problems
Насолить
решила
девушка
всем
The
girl
decided
to
harm
everyone
С
утёса
парня
столкнула,
и
в
течение
года
She
pushed
the
man
off
the
cliff,
and
within
a
year
Уморила
и
всех
мужчин
этого
рода
She
killed
all
the
men
of
that
family
Я
тебя
буду
ждать
I'll
be
waiting
for
you
Здесь
и
ночью
и
днём
Here,
day
and
night
Возвращайся
ко
мне,
Return
to
me,
И
мы
будем
вдвоём...
And
we'll
be
together...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николай ерохин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.