Paroles et traduction СкандаУ - Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Като
кокаин,
даваш
ми
адреналин
Как
кокаин,
даришь
мне
адреналин
На
телата
ни
как
ли
да
им
обясним
Как
же
нашим
телам
объяснить,
Че
ще
ги
делим,
делим?
Что
будем
их
делить,
делить?
В
квартала
всяка
Cardi,
в
квартала
всеки
Marley
В
квартале
каждая
Cardi,
в
квартале
каждый
Marley
Приличат
ми
на
лого
на
Bacardi
Напоминают
мне
логотип
Bacardi
Навсякъде
със
маски,
много
карнавали
Повсюду
в
масках,
сплошные
карнавалы
Чувствам
се
като
зарята,
плаша
помияри
Чувствую
себя
салютом,
пугаю
шавок
Като
я
питаш:
"Бе,
харесваш
ли
ме
или
не?"
Как
только
спросишь
тебя:
"Эй,
нравлюсь
я
тебе
или
нет?"
Отговаря
със:
"Канал
1,
БНТ"
Отвечаешь:
"Первый
канал,
БНТ"
'Ма
нема
нищо,
сипи
бира
и
домашно
вино
Да
ладно,
наливай
пиво
и
домашнее
вино
Без
друго
кура
ти
е
като
пран
с
Coccolino
(а-а)
Тем
более,
твой
кураж,
как
стирка
с
Coccolino
(а-а)
Че
всички
тука
са
Diablo-Dia
Ведь
все
здесь
Diablo-Dia
Разговарят
със
Diablo-Dia
(а-а)
Общаются
с
Diablo-Dia
(а-а)
Че
всички
тука
са
Diablo,
Diablo-Dia
Ведь
все
здесь
Diablo,
Diablo-Dia
Разговарят
със
Diablo
Общаются
с
Diablo
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Като
кокаин,
даваш
ми
адреналин
Как
кокаин,
даришь
мне
адреналин
На
телата
ни
как
ли
да
им
обясним
Как
же
нашим
телам
объяснить,
Че
ще
ги
делим,
делим?
Что
будем
их
делить,
делить?
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Като
кокаин,
даваш
ми
адреналин
Как
кокаин,
даришь
мне
адреналин
На
телата
ни
как
ли
да
им
обясним
Как
же
нашим
телам
объяснить,
Че
ще
ги
делим,
делим?
Что
будем
их
делить,
делить?
Вече
няма
фандъци,
"Сандокан"
и
сандъци
Больше
нет
фисташек,
"Сандокана"
и
сундуков
Бъг
си
или
кат'
Къци
или
кат'
Мъци
Ты
баг
или
как
Кыци,
или
как
Мыци
Цяло
лято
marijuana,
Berlin,
Tirana
Всё
лето
marijuana,
Berlin,
Tirana
После
пита:
"Как
да
стана
за
първа
смяна?"
Потом
спрашиваешь:
"Как
мне
попасть
в
первую
смену?"
(Скр-пст-ркм)
той
сиропа
много
цапа
(Скр-пст-ркм)
сироп
сильно
пачкает
Ако
ви
спреме
Tussirol-а
бате
ще
изчезне
рапа
(ooh)
Если
отнимем
твой
Tussirol,
братан,
рэп
исчезнет
(ooh)
(Dance
with
yo'
body)
в
календара
няма
празна
дата
(Dance
with
yo'
body)
в
календаре
нет
свободной
даты
Ше
си
го
кръстя
Benedict
да
мо'е
твойта
да
го
папа
Назову
его
Бенедикт,
чтобы
твоя
его
отсосала
Че
всички
тука
са
Diablo-Dia
Ведь
все
здесь
Diablo-Dia
Разговарят
със
Diablo-Dia
(а-а)
Общаются
с
Diablo-Dia
(а-а)
Че
всички
тука
са
Diablo,
Diablo-Dia
Ведь
все
здесь
Diablo,
Diablo-Dia
Разговарят
със
Diablo
Общаются
с
Diablo
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Като
кокаин,
даваш
ми
адреналин
Как
кокаин,
даришь
мне
адреналин
На
телата
ни
как
ли
да
им
обясним
Как
же
нашим
телам
объяснить,
Че
ще
ги
делим,
делим?
Что
будем
их
делить,
делить?
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Като
кокаин,
даваш
ми
адреналин
Как
кокаин,
даришь
мне
адреналин
На
телата
ни
как
ли
да
им
обясним
Как
же
нашим
телам
объяснить,
Че
ще
ги
делим,
делим?
(А-а)
Что
будем
их
делить,
делить?
(А-а)
Че
всички
тука
са
Diablo-Dia
Ведь
все
здесь
Diablo-Dia
Разговарят
със
Diablo-Dia
(а-а)
Общаются
с
Diablo-Dia
(а-а)
Че
всички
тука
са
Diablo,
Diablo-Dia
Ведь
все
здесь
Diablo,
Diablo-Dia
Разговарят
със
Diablo
Общаются
с
Diablo
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Като
кокаин,
даваш
ми
адреналин
Как
кокаин,
даришь
мне
адреналин
На
телата
ни
как
ли
да
им
обясним
Как
же
нашим
телам
объяснить,
Че
ще
ги
делим,
делим?
Что
будем
их
делить,
делить?
Трябваш
ми
като
никотин,
като
никотин-котин
Ты
нужна
мне,
как
никотин,
как
никотин-никотин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Die Rich Beats, Luchezar Evtimov, Yonislav Yotov
Album
Diablo
date de sortie
16-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.