СкандаУ - Знам ли - traduction des paroles en allemand

Знам ли - СкандаУtraduction en allemand




Знам ли
Weiß ich
Искам да дишам на глътки големи
Ich will in großen Zügen atmen
Да пием живота кат' стари бохеми
Das Leben trinken wie alte Bohemiens
Да бичим айляк и да нямаме схеми
Rumhängen und keine Pläne haben
Да губим пари и да няма проблеми
Geld verlieren und keine Probleme haben
Ти недей да ми даваш наклон
Gib mir keine Richtung vor,
Накъде трябва да си го оставя
Wo ich ihn hinstecken soll
Че такива като тебе ги видех
Denn solche wie dich hab ich gesehen
Да си дават дупето и душата да е в рая
Die ihren Hintern hergeben, damit die Seele ins Paradies kommt
Колко пъти ше оближете кацата
Wie oft werdet ihr noch am Honigtopf lecken?
Да ти сипя ли от бирата, от цацата
Soll ich dir vom Bier, von den Fischchen einschenken?
Чичи, 'земи всичко от масата
Alter, nimm alles vom Tisch
Ше дойде време и ше хванете от пацата
Die Zeit wird kommen, da kriegst du eins auf die Schnauze
'Бах те в нахалника
Du verdammter Frechdachs
'Бах те в началника
Du verdammter Chef
С никакво чувство за срам
Ohne jedes Schamgefühl
Как ти е калника? Аз съм ебалника
Wie geht's deinem Kotflügel? Ich bin der Ficker
Сваляй си гащите сам
Zieh dir selbst die Hose runter
Знам ви, виждам ви хубаво
Ich kenne euch, ich sehe euch genau
Там, зад бюрото ръбаво
Dort, hinter dem rauen Schreibtisch
Гарванът грачи зловещо
Der Rabe krächzt unheilvoll
Бесилото, дяконе, за тях е кръгово
Der Galgen, Diakon, ist für sie ein Kreisverkehr
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
Es ist keine Waffe, sondern der Mensch, der dich tötet
Да-да-да
Da-da-da
От джоба ми скубе и гали с коприва
Er zupft aus meiner Tasche und streichelt mit Brennnesseln
И ха-ха-ха
Und ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
Das süße Lächeln ist so bitter
И па-па-па
Und pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Weiß ich, vielleicht steht es mir
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
Es ist keine Waffe, sondern der Mensch, der dich tötet
Да-да-да
Da-da-da
От джоба ми скубе и гали с коприва
Er zupft aus meiner Tasche und streichelt mit Brennnesseln
И ха-ха-ха
Und ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
Das süße Lächeln ist so bitter
И па-па-па
Und pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Weiß ich, vielleicht steht es mir
Махат за сбогом децата
Die Kinder winken zum Abschied
Така са научени на терминала
So sind sie am Terminal erzogen worden
Навън ше бачка бащата
Draußen wird der Vater arbeiten
Майката ше ги опази в квартала
Die Mutter wird sie im Viertel beschützen
Кажи да не би да не ми личи
Sag, sieht man es mir etwa nicht an
Че ми е писнало и за мене няма бонтон
Dass ich es satt habe und es für mich keine Etikette gibt
Но времето лети, като самолет
Aber die Zeit fliegt, wie ein Flugzeug
Пълен с българи за ягоди от Лондон
Voll mit Bulgaren für Erdbeeren aus London
И ше броите до девет и ше лягате
Und ihr werdet bis neun zählen und euch hinlegen
Седем-осем, ритъм ше бягате
Sieben-acht, im Rhythmus werdet ihr rennen
Не локуми, а колани ше разтягате
Nicht türkischen Honig, sondern Gürtel werdet ihr dehnen
Гърлото дълбоко и с голямото налягане
Tiefer Hals und mit großem Druck
Плачат и старците, внуците
Auch die Alten weinen, die Enkel
Силни са курвите и евнусите
Stark sind die Huren und die Eunuchen
С очите си виждам боклуците
Mit meinen Augen sehe ich den Abschaum
Ето думи, щом не чувате звуците
Hier sind Worte, wenn ihr die Klänge schon nicht hört
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
Es ist keine Waffe, sondern der Mensch, der dich tötet
Да-да-да
Da-da-da
От джоба ми скубе и гали с коприва
Er zupft aus meiner Tasche und streichelt mit Brennnesseln
И ха-ха-ха
Und ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
Das süße Lächeln ist so bitter
И па-па-па
Und pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Weiß ich, vielleicht steht es mir
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
Es ist keine Waffe, sondern der Mensch, der dich tötet
Да-да-да
Da-da-da
От джоба ми скубе и гали с коприва
Er zupft aus meiner Tasche und streichelt mit Brennnesseln
И ха-ха-ха
Und ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
Das süße Lächeln ist so bitter
И па-па-па
Und pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Weiß ich, vielleicht steht es mir
Тук няма бягане, няма да лягаме
Hier gibt es kein Wegrennen, wir legen uns nicht hin
Всички сме заедно - в ъгъла
Wir sind alle zusammen - in der Ecke
Но ще узнаете колко кратък е пътя от рая до пъкъла
Aber ihr werdet erfahren, wie kurz der Weg vom Paradies zur Hölle ist
Няма преди, така остави
Es gibt kein Vorher, lass es so
Мускулите са за батъли
Muskeln sind für Kämpfe
Дай им пари, само мили очи
Gib ihnen Geld, nur liebe Augen
Розички, лайкове, гифтъри
Röschen, Likes, Schenker
Ше дойде време и ше скърцате
Die Zeit wird kommen, da werdet ihr knirschen
Споко, бърши се, сега са само овце
Keine Sorge, wisch dich ab, jetzt sind es nur Schafe
Но хладен да ми падне, дали ше има пладне
Aber wenn mir ein Kalter unterkommt, ob es dann Mittag geben wird
Питаш се и вдигаш ръце
Fragst du dich und hebst die Hände
Като на каданс - късен ренесанс
Wie in Zeitlupe - späte Renaissance
Нова мутра, бивш ДАНС
Neuer Mafioso, ehemaliger Geheimdienst
Last chance, last dance
Letzte Chance, letzter Tanz
Нещо като 93-та, parc des princes
So was wie 93, Parc des Princes
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
Es ist keine Waffe, sondern der Mensch, der dich tötet
Да-да-да
Da-da-da
От джоба ми скубе и гали с коприва
Er zupft aus meiner Tasche und streichelt mit Brennnesseln
И ха-ха-ха
Und ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
Das süße Lächeln ist so bitter
И па-па-па
Und pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Weiß ich, vielleicht steht es mir
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
Es ist keine Waffe, sondern der Mensch, der dich tötet
Да-да-да
Da-da-da
От джоба ми скубе и гали с коприва
Er zupft aus meiner Tasche und streichelt mit Brennnesseln
И ха-ха-ха
Und ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
Das süße Lächeln ist so bitter
И па-па-па
Und pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Weiß ich, vielleicht steht es mir





Writer(s): Luchezar Evtimov, Svetlin Kuslev, Yonislav Yotov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.