СкандаУ - Знам ли - traduction des paroles en anglais

Знам ли - СкандаУtraduction en anglais




Знам ли
Do I know
Искам да дишам на глътки големи
I want to breathe in big gulps
Да пием живота кат' стари бохеми
To drink life like old bohemians
Да бичим айляк и да нямаме схеми
To chill out and have no schemes
Да губим пари и да няма проблеми
To lose money and have no problems
Ти недей да ми даваш наклон
Don't you dare give me the come-on
Накъде трябва да си го оставя
Where should I leave it?
Че такива като тебе ги видех
'Cause I've seen your kind
Да си дават дупето и душата да е в рая
Giving their ass, while their soul is in heaven
Колко пъти ше оближете кацата
How many times will you lick the barrel?
Да ти сипя ли от бирата, от цацата
Should I pour you some beer, some sprats?
Чичи, 'земи всичко от масата
Dude, take everything from the table
Ше дойде време и ше хванете от пацата
The time will come and you will get your share of the scraps
'Бах те в нахалника
Fuck you, you cheeky bastard
'Бах те в началника
Fuck your boss
С никакво чувство за срам
With no sense of shame
Как ти е калника? Аз съм ебалника
How's your fender? I'm the sucker
Сваляй си гащите сам
Take your pants off yourself
Знам ви, виждам ви хубаво
I know you, I see you well
Там, зад бюрото ръбаво
There, behind the rough desk
Гарванът грачи зловещо
The raven croaks ominously
Бесилото, дяконе, за тях е кръгово
The gallows, deacon, are circular for them
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
It's not a gun, it's the man who kills you
Да-да-да
Yes-yes-yes
От джоба ми скубе и гали с коприва
He plucks from my pocket and caresses with nettles
И ха-ха-ха
And ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
The sweet smile is so bitter
И па-па-па
And pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Who knows, maybe it suits me
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
It's not a gun, it's the man who kills you
Да-да-да
Yes-yes-yes
От джоба ми скубе и гали с коприва
He plucks from my pocket and caresses with nettles
И ха-ха-ха
And ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
The sweet smile is so bitter
И па-па-па
And pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Who knows, maybe it suits me
Махат за сбогом децата
The children are waving goodbye
Така са научени на терминала
That's how they are taught at the terminal
Навън ше бачка бащата
The father will work outside
Майката ше ги опази в квартала
The mother will keep them safe in the neighborhood
Кажи да не би да не ми личи
Tell me not to show
Че ми е писнало и за мене няма бонтон
That I'm sick of it and there's no etiquette for me
Но времето лети, като самолет
But time flies like a plane
Пълен с българи за ягоди от Лондон
Full of Bulgarians for strawberries from London
И ше броите до девет и ше лягате
And you will count to nine and go to bed
Седем-осем, ритъм ше бягате
Seven-eight, rhythm you will run
Не локуми, а колани ше разтягате
Not Turkish delight, but belts you will stretch
Гърлото дълбоко и с голямото налягане
Deep throat and with high pressure
Плачат и старците, внуците
The old people are crying, the grandchildren
Силни са курвите и евнусите
Strong are the whores and eunuchs
С очите си виждам боклуците
With my own eyes I see the garbage
Ето думи, щом не чувате звуците
Here are the words, if you don't hear the sounds
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
It's not a gun, it's the man who kills you
Да-да-да
Yes-yes-yes
От джоба ми скубе и гали с коприва
He plucks from my pocket and caresses with nettles
И ха-ха-ха
And ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
The sweet smile is so bitter
И па-па-па
And pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Who knows, maybe it suits me
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
It's not a gun, it's the man who kills you
Да-да-да
Yes-yes-yes
От джоба ми скубе и гали с коприва
He plucks from my pocket and caresses with nettles
И ха-ха-ха
And ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
The sweet smile is so bitter
И па-па-па
And pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Who knows, maybe it suits me
Тук няма бягане, няма да лягаме
There's no escape here, we're not going to bed
Всички сме заедно - в ъгъла
We're all together - in the corner
Но ще узнаете колко кратък е пътя от рая до пъкъла
But you will find out how short the road is from heaven to hell
Няма преди, така остави
No before, so leave it
Мускулите са за батъли
Muscles are for battles
Дай им пари, само мили очи
Give them money, only sweet eyes
Розички, лайкове, гифтъри
Roses, likes, gifters
Ше дойде време и ше скърцате
The time will come and you will creak
Споко, бърши се, сега са само овце
Relax, it wipes off, now they are only sheep
Но хладен да ми падне, дали ше има пладне
But if a cold one falls on me, will there be noon
Питаш се и вдигаш ръце
You ask yourself and raise your hands
Като на каданс - късен ренесанс
Like a cadance - late renaissance
Нова мутра, бивш ДАНС
New bandana, former DANS
Last chance, last dance
Last chance, last dance
Нещо като 93-та, parc des princes
Something like '93, parc des princes
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
It's not a gun, it's the man who kills you
Да-да-да
Yes-yes-yes
От джоба ми скубе и гали с коприва
He plucks from my pocket and caresses with nettles
И ха-ха-ха
And ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
The sweet smile is so bitter
И па-па-па
And pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Who knows, maybe it suits me
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не е пушка, а човекът те убива
It's not a gun, it's the man who kills you
Да-да-да
Yes-yes-yes
От джоба ми скубе и гали с коприва
He plucks from my pocket and caresses with nettles
И ха-ха-ха
And ha-ha-ha
Усмивката мила е толко' горчива
The sweet smile is so bitter
И па-па-па
And pa-pa-pa
Знам ли, може пък да ми отива
Who knows, maybe it suits me





Writer(s): Luchezar Evtimov, Svetlin Kuslev, Yonislav Yotov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.