Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Искам
да
дишам
на
глътки
големи
I
want
to
breathe
in
big
gulps
Да
пием
живота
кат'
стари
бохеми
To
drink
life
like
old
bohemians
Да
бичим
айляк
и
да
нямаме
схеми
To
chill
out
and
have
no
schemes
Да
губим
пари
и
да
няма
проблеми
To
lose
money
and
have
no
problems
Ти
недей
да
ми
даваш
наклон
Don't
you
dare
give
me
the
come-on
Накъде
трябва
да
си
го
оставя
Where
should
I
leave
it?
Че
такива
като
тебе
ги
видех
'Cause
I've
seen
your
kind
Да
си
дават
дупето
и
душата
да
е
в
рая
Giving
their
ass,
while
their
soul
is
in
heaven
Колко
пъти
ше
оближете
кацата
How
many
times
will
you
lick
the
barrel?
Да
ти
сипя
ли
от
бирата,
от
цацата
Should
I
pour
you
some
beer,
some
sprats?
Чичи,
'земи
всичко
от
масата
Dude,
take
everything
from
the
table
Ше
дойде
време
и
ше
хванете
от
пацата
The
time
will
come
and
you
will
get
your
share
of
the
scraps
'Бах
те
в
нахалника
Fuck
you,
you
cheeky
bastard
'Бах
те
в
началника
Fuck
your
boss
С
никакво
чувство
за
срам
With
no
sense
of
shame
Как
ти
е
калника?
Аз
съм
ебалника
How's
your
fender?
I'm
the
sucker
Сваляй
си
гащите
сам
Take
your
pants
off
yourself
Знам
ви,
виждам
ви
хубаво
I
know
you,
I
see
you
well
Там,
зад
бюрото
ръбаво
There,
behind
the
rough
desk
Гарванът
грачи
зловещо
The
raven
croaks
ominously
Бесилото,
дяконе,
за
тях
е
кръгово
The
gallows,
deacon,
are
circular
for
them
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не
е
пушка,
а
човекът
те
убива
It's
not
a
gun,
it's
the
man
who
kills
you
От
джоба
ми
скубе
и
гали
с
коприва
He
plucks
from
my
pocket
and
caresses
with
nettles
Усмивката
мила
е
толко'
горчива
The
sweet
smile
is
so
bitter
Знам
ли,
може
пък
да
ми
отива
Who
knows,
maybe
it
suits
me
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не
е
пушка,
а
човекът
те
убива
It's
not
a
gun,
it's
the
man
who
kills
you
От
джоба
ми
скубе
и
гали
с
коприва
He
plucks
from
my
pocket
and
caresses
with
nettles
Усмивката
мила
е
толко'
горчива
The
sweet
smile
is
so
bitter
Знам
ли,
може
пък
да
ми
отива
Who
knows,
maybe
it
suits
me
Махат
за
сбогом
децата
The
children
are
waving
goodbye
Така
са
научени
на
терминала
That's
how
they
are
taught
at
the
terminal
Навън
ше
бачка
бащата
The
father
will
work
outside
Майката
ше
ги
опази
в
квартала
The
mother
will
keep
them
safe
in
the
neighborhood
Кажи
да
не
би
да
не
ми
личи
Tell
me
not
to
show
Че
ми
е
писнало
и
за
мене
няма
бонтон
That
I'm
sick
of
it
and
there's
no
etiquette
for
me
Но
времето
лети,
като
самолет
But
time
flies
like
a
plane
Пълен
с
българи
за
ягоди
от
Лондон
Full
of
Bulgarians
for
strawberries
from
London
И
ше
броите
до
девет
и
ше
лягате
And
you
will
count
to
nine
and
go
to
bed
Седем-осем,
ритъм
ше
бягате
Seven-eight,
rhythm
you
will
run
Не
локуми,
а
колани
ше
разтягате
Not
Turkish
delight,
but
belts
you
will
stretch
Гърлото
дълбоко
и
с
голямото
налягане
Deep
throat
and
with
high
pressure
Плачат
и
старците,
внуците
The
old
people
are
crying,
the
grandchildren
Силни
са
курвите
и
евнусите
Strong
are
the
whores
and
eunuchs
С
очите
си
виждам
боклуците
With
my
own
eyes
I
see
the
garbage
Ето
думи,
щом
не
чувате
звуците
Here
are
the
words,
if
you
don't
hear
the
sounds
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не
е
пушка,
а
човекът
те
убива
It's
not
a
gun,
it's
the
man
who
kills
you
От
джоба
ми
скубе
и
гали
с
коприва
He
plucks
from
my
pocket
and
caresses
with
nettles
Усмивката
мила
е
толко'
горчива
The
sweet
smile
is
so
bitter
Знам
ли,
може
пък
да
ми
отива
Who
knows,
maybe
it
suits
me
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не
е
пушка,
а
човекът
те
убива
It's
not
a
gun,
it's
the
man
who
kills
you
От
джоба
ми
скубе
и
гали
с
коприва
He
plucks
from
my
pocket
and
caresses
with
nettles
Усмивката
мила
е
толко'
горчива
The
sweet
smile
is
so
bitter
Знам
ли,
може
пък
да
ми
отива
Who
knows,
maybe
it
suits
me
Тук
няма
бягане,
няма
да
лягаме
There's
no
escape
here,
we're
not
going
to
bed
Всички
сме
заедно
- в
ъгъла
We're
all
together
- in
the
corner
Но
ще
узнаете
колко
кратък
е
пътя
от
рая
до
пъкъла
But
you
will
find
out
how
short
the
road
is
from
heaven
to
hell
Няма
преди,
така
остави
No
before,
so
leave
it
Мускулите
са
за
батъли
Muscles
are
for
battles
Дай
им
пари,
само
мили
очи
Give
them
money,
only
sweet
eyes
Розички,
лайкове,
гифтъри
Roses,
likes,
gifters
Ше
дойде
време
и
ше
скърцате
The
time
will
come
and
you
will
creak
Споко,
бърши
се,
сега
са
само
овце
Relax,
it
wipes
off,
now
they
are
only
sheep
Но
хладен
да
ми
падне,
дали
ше
има
пладне
But
if
a
cold
one
falls
on
me,
will
there
be
noon
Питаш
се
и
вдигаш
ръце
You
ask
yourself
and
raise
your
hands
Като
на
каданс
- късен
ренесанс
Like
a
cadance
- late
renaissance
Нова
мутра,
бивш
ДАНС
New
bandana,
former
DANS
Last
chance,
last
dance
Last
chance,
last
dance
Нещо
като
93-та,
parc
des
princes
Something
like
'93,
parc
des
princes
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не
е
пушка,
а
човекът
те
убива
It's
not
a
gun,
it's
the
man
who
kills
you
От
джоба
ми
скубе
и
гали
с
коприва
He
plucks
from
my
pocket
and
caresses
with
nettles
Усмивката
мила
е
толко'
горчива
The
sweet
smile
is
so
bitter
Знам
ли,
може
пък
да
ми
отива
Who
knows,
maybe
it
suits
me
Трр-та-та-та
Trr-ta-ta-ta
Не
е
пушка,
а
човекът
те
убива
It's
not
a
gun,
it's
the
man
who
kills
you
От
джоба
ми
скубе
и
гали
с
коприва
He
plucks
from
my
pocket
and
caresses
with
nettles
Усмивката
мила
е
толко'
горчива
The
sweet
smile
is
so
bitter
Знам
ли,
може
пък
да
ми
отива
Who
knows,
maybe
it
suits
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luchezar Evtimov, Svetlin Kuslev, Yonislav Yotov
Album
Знам ли
date de sortie
01-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.