Paroles et traduction Скаттл - С рассвета до зари
С рассвета до зари
From Dawn till Dusk
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
Лунный
свет
вновь
застыл
в
твоих
ресницах
Moonlight
lingering
on
your
eyelashes
Как
будто
это
все
мне
снится
As
if
this
were
all
a
dream
Мир
на
двоих
не
мог
в
тебя
я
не
влюбиться
A
world
for
two,
how
could
I
not
fall
for
you
Как
будто
это
все
мне
снится
As
if
this
were
all
a
dream
И
пусть
смеются
друзья
Let
our
friends
laugh
Мне
наплевать
на
них
I
don't
care
about
them
Забуду
все
номера
I'll
forget
all
the
others
Прекрасен
это
миг
This
moment
is
beautiful
Мы
будем
к
лету
бежать
We'll
run
towards
the
summer
Лететь
быстрее
птиц
Soaring
higher
than
the
birds
Вверх
как
стрела
твоих
ресниц
Upwards
like
an
arrow,
your
lashes
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
С
рассвета
до
зари
From
dawn
till
dusk
Любовь
свою
дари
Love's
gift
you
bestow
Готов
поверить
в
сказку
Ready
to
believe
in
the
tale
Пера
Экзюпери
Of
the
Little
Prince's
quill
Вновь
окрылен
тобой
и
просто
ветер
в
голове
Inspired
by
you,
my
head's
in
the
clouds
И
позабыл
все
траблы,
лишь
благодаря
тебе
All
my
troubles
forgotten,
thanks
to
you
И
пусть
сон
исчезает
Let
the
dream
linger
И
пусть
звезды
сияют
As
the
stars
twinkle
brightly
Я
утону
в
глазах
In
your
eyes,
I
shall
drown
Как
в
океане
бескрайнем
In
an
ocean
of
endless
blue
От
счастья
будем
кричать
We'll
scream
with
delight
Лететь
быстрее
птиц
Soaring
higher
than
the
birds
Вверх
как
стрела
твоих
ресниц
Upwards
like
an
arrow,
your
lashes
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
С
неба
достать
до
земли
From
the
heavens
to
earth
below
Там,
где
светят
фонари
Where
the
streetlights
glow
Руками
ты
меня
помани
Wave
your
hands
and
let
me
know
Буду
с
тобой
с
рассвета
до
зари
I'll
be
with
you
from
dawn
till
dusk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): росляков евгений павлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.