Скворцы Степанова - Крутышки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скворцы Степанова - Крутышки




Крутышки
Cool Kids
Где твои уши, розовые, как лосось в суши?
Where are your ears, pink as salmon in sushi?
Враль и подлиза, образ Пиноккио мне так неблизок,
A liar and a suck-up, I'm so not into your Pinocchio thing
Так неприятен.
It's so off-putting
В грязном белье много жирных пятен.
There are a lot of greasy stains on your dirty laundry
Что ты мне скажешь, когда твой нос с косую сажень?
What are you going to say to me when your nose is a mile long?
Все крутышки получают фишки, врушки получают по макушке
All the cool kids get chips, the liars get a lump in their noggin
Где твои руки? Чем ты занят, спасаясь от скуки?
Where are your hands? How are you busy, are you saving yourself from boredom?
Столько сомнений, не замечаешь признаки лени.
So many doubts, and you don't notice any signs of laziness
Так неприятен сам себе, когда ты растратил
It's so off-putting to yourself when you've wasted
Время и силы. Вставай рубись, ешь апельсины!
Time and effort Get up, fight, eat oranges!
Все крутышки получают фишки, врушки получают по макушке
All the cool kids get chips, the liars get a lump in their noggin
Где твои мысли, что за дела?
Where are your thoughts, what's the deal?
Ты отчего такой кислый?
Why are you so sour?
О чем мечтаешь?
What are you dreaming of?
Ты просто ничего не замечаешь!
You just don't notice anything!
Все крутышки получают фишки, врушки получают по макушке
All the cool kids get chips, the liars get a lump in their noggin





Writer(s): г. зобенко, м. поздеев, а. мурашов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.