Paroles et traduction Скворцы Степанова - Менеджер
Я
менеджер
среднего
звена,
I'm
a
mid-level
manager,
Я
экономлю
деньги
на
обедах,
I
save
money
on
lunches,
И
пусть
моя
задача
не
сложна,
And
although
my
task
is
not
complicated,
Я
тот,
кто
отвечает
за
победы.
I
am
the
one
who
is
responsible
for
victories.
И
время
нет
вконтакте
посидеть
And
there's
no
time
to
sit
in
contact
И
все
клиенты
нытики
и
хамы,
And
all
clients
are
whiners
and
boors,
Один
я
знаю
маленький
секрет
I
know
one
little
secret
И
скоро
я
пролезу
в
замы.
And
soon
I
will
become
a
deputy.
Моя
работа
вроде
не
видна
My
work
seems
to
be
invisible
Компьютер,
телефон,
бидончик
с
кофе,
Computer,
phone,
coffee
can,
Но
если
кто-то
провафлил
счета,
But
if
someone
misfires
the
bills,
Я
тут,
как
тут,
я
виноват,
я
вот
он!
I'm
right
here,
I'm
to
blame,
here
I
am!
И
если
вдруг
технолог
занемог,
Депрессия
дизайнера
скоcила,
And
if
suddenly
the
technologist
falls
ill,
the
designer's
depression
has
mowed
down,
Я
всем
заказчикам
громоотвод,
I
am
a
lightning
rod
for
all
customers,
Я
ураган,
эпическая
сила.
I
am
a
hurricane,
an
epic
force.
Я
не
могу
понять
куда
просрал
I
can't
figure
out
where
I
screwed
up
На
отпуск
сэкономленные
деньги
Money
saved
for
vacation
И
где
обещанный
мне
боссом
капитал
And
where
is
the
capital
promised
to
me
by
the
boss
За
все
те
подвиги
товаропродвижения?
For
all
those
feats
of
product
promotion?
Когда
дефолт
все
смотрят
на
меня,
When
there
is
a
default,
everyone
looks
at
me,
Как
на
предателя
и
тунеядца,
As
a
traitor
and
a
parasite,
А
я
герой
сидячего
труда,
But
I
am
a
hero
of
sedentary
labor,
Я
всех
крутил
на
среднем
пальце
I
screwed
everyone
on
my
middle
finger
Ты
пингвин,
а
я
тюлень,
You're
a
penguin,
and
I'm
a
seal,
Нам
с
тобой
сегодня
лень,
We
are
both
lazy
today,
Завтра
будет
новый
день.
Tomorrow
will
be
a
new
day.
Ты
пингвин,
а
я
тюлень,
You're
a
penguin,
and
I'm
a
seal,
Нам
с
тобой
сегодня
лень,
We
are
both
lazy
today,
Завтра
будет
новый
день,
хрень!
Tomorrow
will
be
a
new
day,
crap!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): г. зобенко, м. поздеев, а. мурашов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.