Paroles et traduction Скриптонит - Pohvastatsya
Всё
это
Скрип
All
of
it's
Skrip
Всё
это
Скрип
All
of
it's
Skrip
Все
это
Скрип-скрип,
доллар
к
нам
прилип
All
of
it's
Skrip-skrip,
the
dollar
sticks
Три
как
Лиллард-логотип,
только
в
кольцо,
нахуй
щит
Three,
like
the
Lillard
logo,
only
in
the
basket,
fuck
the
shield
Шесть,
как
револьвер,
старая
школа
в
курсе
больше
Six,
like
a
revolver,
old
school
knows
more
Чем
в
курсах
твой
универ,
я
Гулливер
здесь
Than
your
college,
I'm
Gulliver
here
Здесь
ты
можешь
без
манер
сесть
на
тазобедренную
кость
Here
you
can
sit
on
your
hip
bone
without
manners
Если
гость
— должен
знать
как
повелось,
слышишь,
лось?
If
the
guest
should
know
how
it
is,
do
you
hear,
elk?
Если
не
в
курсах,
то
брось,
если
не
твоё
— не
лезь
If
you're
out
of
the
loop,
drop
it,
if
it's
not
yours,
don't
climb
Если
грязь,
все
что
видишь,
то
твое
место
не
здесь
If
all
you
see
is
dirt,
then
your
place
is
not
here
Круглый
год,
круглый
дурак
тот,
кто
на
круглых
пьёт
All
year
round,
the
round
fool
who
drinks
on
the
rounds
Ты
смешал
че
не
допили,
но
не
смешиваешь
сорт
You
mixed
what
they
didn't
finish,
but
don't
mix
the
herbs
Труд
и
пот
для
меня
есть
трушный
понт,
болтуны
Labor
and
sweat
are
the
real
deal
for
me,
gossipers
Лишь
врут
и
смотрят
в
рот,
купюры
круговорот
Only
lie
and
look
in
their
mouths,
bills
are
in
circulation
Купюры
круговорот,
культуры
наоборот
Bills
are
in
circulation,
culture
is
vice
versa
У
дуры
нема
работ,
лишь
укурки
и
марафон
The
fool
has
no
job,
only
dumbasses
and
a
marathon
У
суки
есть
пара
форм,
кроме
перегара
The
bitch
has
a
few
more
forms
besides
the
fumes
Норм
которых
для
угара
нет,
базара
нет,
зато
юзала
мет
Norms
for
which
there
is
no
laughter,
no
bargaining,
but
she
used
the
meth
Да,
у
тебя
точно
есть
чем
похвастаться
Yes,
you
definitely
have
something
to
be
proud
of
У
тебя
точно
есть
чем
похвастаться
You
definitely
have
something
to
be
proud
of
У
тебя
точно
есть
чем
похвастаться
You
definitely
have
something
to
be
proud
of
У
тебя
точно
есть
чем
похвастаться
You
definitely
have
something
to
be
proud
of
У
тебя
точно
есть
чем
похвастаться
You
definitely
have
something
to
be
proud
of
У
тебя
точно
есть
чем
похвастаться
You
definitely
have
something
to
be
proud
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2004
date de sortie
28-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.