Paroles et traduction Скриптонит - Ty eto ser'ezno? (feat. 104)
Ty eto ser'ezno? (feat. 104)
Are You Serious? (feat. 104)
Fadeaway,
Fadeaway,
Fadeaway,
Black
Mamba,
ты
максимум
мамбич
Fadeaway,
Fadeaway,
Fadeaway,
Black
Mamba,
you're
just
a
mambich
at
best
Я
оставлял
чаевые,
даже
когда
покупал
бич
I
used
to
leave
tips
even
when
I
was
buying
cheap
stuff
Любишь
нал,
бич?
You
love
cash,
bitch?
Похуй,
чё
это,
Оксфорд,
Кембридж
I
don't
give
a
damn
what
it
is,
Oxford,
Cambridge
Бэнджамин-сэндвич
Benjamin
sandwich
Ты
здесь
что-то
потерял
дрыщ
(года
три)
You
lost
something
here,
skinny
(like
three
years
ago)
Вспышки
тоже
материал,
лещ?
Flashes
are
also
material,
right,
sucker?
Бабки
точно
есть,
если
юзал
через
пять
тыщ
There's
definitely
money
if
you
used
it
after
five
grand
Но
движняк
нищий
But
the
hustle
is
poor
Народ
и
так
спишет
— дурню
не
догнать,
у
кого
сколько
такс
дышит
People
will
write
it
off
anyway
- a
fool
won't
understand
who
has
how
much
tax
breathing
Мне-то
поебать:
ебешь
малышек
или
мальчишек
I
don't
give
a
fuck:
you
fuck
chicks
or
dudes
Не
дай
бог
застрять,
ты
мне
всё,
сука,
здесь
подпишешь
God
forbid
you
get
stuck,
you'll
sign
everything
here
for
me,
bitch
Вот
мой
кондишн,
твой
адвокат
лишний
Here's
my
condition,
your
lawyer
is
unnecessary
Я
ставлю
планку
и
ставлю
её
пониже
I
set
the
bar
and
I
set
it
lower
Да,
я
вижу,
что
ты
рок,
издалека
заметно
Yeah,
I
see
you're
rock,
it's
noticeable
from
afar
Хочешь
объяснить?
Я
слушаю
непременно
Want
to
explain?
I'm
listening
intently
Ты
это
серьёзно?
Да
я
поугарал
Are
you
serious?
I
was
just
messing
around
На
улице
грязно,
но
тебя
не
замарало
The
streets
are
dirty,
but
you're
not
stained
Ты
это
серьёзно?
На
улице
темно
Are
you
serious?
It's
dark
outside
Ты
ведь
здесь
всего
лишь
пятно,
нет?
У-о-у
You're
just
a
stain
here,
right?
Woo-oh
Ты
это
серьёзно?
Да
я
поугарал
Are
you
serious?
I
was
just
messing
around
На
улице
грязно,
но
тебя
не
замарало
The
streets
are
dirty,
but
you're
not
stained
Ты
это
серьёзно?
На
улице
темно
Are
you
serious?
It's
dark
outside
Ты
ведь
здесь
всего
лишь
пятно,
нет?
У-о-у
You're
just
a
stain
here,
right?
Woo-oh
Кто,
кто
оставил
нос
тут
Who,
who
left
their
nose
here
Я
таких
дергаю
за
ноздри
I
pull
such
people
by
the
nostrils
Я
таких
дергаю
за
ноздри
I
pull
such
people
by
the
nostrils
Ты
хочешь
их
мерч,
а
они
хотят
кекса
You
want
their
merch,
but
they
want
sex
Но
ты
даже
не
подлец,
чтобы
тут
приодеться
But
you're
not
even
a
bastard
enough
to
dress
up
here
Крапаль
или
децл,
нет,
пока
неизвестно
A
drop
or
a
decyl,
no,
it's
still
unknown
Вышел
из
мерса
мент,
локальная
пресса
A
cop
came
out
of
the
Merc,
local
press
Он
ищет
Пепсодент
не
пятку,
а
вес
He's
looking
for
Pepsodent,
not
a
heel,
but
weight
Я
чистый,
без
проблем,
и
это
конец
I'm
clean,
no
problem,
and
that's
the
end
Я
пританцовываю
с
тележкой
в
супермаркете
I'm
dancing
with
a
cart
in
the
supermarket
В
твоём
любимом
супермаркете
In
your
favorite
supermarket
Можно
тебя
на
два
слова,
какого
хуя
Can
I
have
a
word
with
you,
what
the
fuck
Ведь
ты
просишь
на
такси,
и
ты
даже
не
паперти
Because
you're
asking
for
a
taxi,
and
you're
not
even
a
beggar
Видать
клоун
ты
объехал
Россию
Apparently,
you
clown,
you've
traveled
all
over
Russia
Где
на
полном
серьезе
стреляют
только
конфети
Where
only
confetti
is
shot
seriously
Я
недопонял:
ты
пёс
или
псина
I
didn't
get
it:
are
you
a
dog
or
a
mutt
Не
аллё
на
нервозе
уан
ту
стэк,
ты
без
памяти
Not
cool
on
the
nerves,
one-two
stack,
you're
out
of
your
mind
Кокосовые
Баунти,
мишки
Барни
Coconut
Bounty,
Barney
bears
Иногда
вы
забываетесь,
вспышки
кармы
Sometimes
you
forget
yourselves,
flashes
of
karma
Хапнешь
лайтса,
так
в
угар,
не?
You'll
grab
some
light,
like,
in
a
frenzy,
right?
Восьмиклассницы
— я
видел
твою
армию
Eighth
graders
- I
saw
your
army
Чё
за
барьеры?
Где
же
суки
пинк
даймонд
и
пантеры
What
barriers?
Where
are
the
pink
diamond
bitches
and
panthers
Но
они
видят
твой
ебальник
и
манеры
But
they
see
your
face
and
manners
Жадные
глаза
хотят
внимание
и
карьеру
(ты
это
серьёзно?)
Greedy
eyes
want
attention
and
a
career
(are
you
serious?)
Ты
это
серьёзно?
Да
я
поугарал
Are
you
serious?
I
was
just
messing
around
На
улице
грязно,
но
тебя
не
замарало
The
streets
are
dirty,
but
you're
not
stained
Ты
это
серьёзно?
На
улице
темно
Are
you
serious?
It's
dark
outside
Ты
ведь
здесь
всего
лишь
пятно,
нет?
У-о-у
You're
just
a
stain
here,
right?
Woo-oh
Ты
это
серьёзно?
Да
я
поугарал
Are
you
serious?
I
was
just
messing
around
На
улице
грязно,
но
тебя
не
замарало
The
streets
are
dirty,
but
you're
not
stained
Ты
это
серьёзно?
На
улице
темно
Are
you
serious?
It's
dark
outside
Ты
ведь
здесь
всего
лишь
пятно,
нет?
У-о-у
You're
just
a
stain
here,
right?
Woo-oh
Ты
не
шлюха,
да,
кого
ты
ждёшь
на
улице
You're
not
a
whore,
yeah,
who
are
you
waiting
for
on
the
street
А
наебуриваешь,
будто
ты
из
bootyland
And
you're
acting
like
you're
from
bootyland
Ты
перенюхала,
не
поняла,
кому
дала
You
sniffed
it
up,
you
didn't
understand
who
you
gave
it
to
Нет,
это
не
тупо,
да,
тебя
уже
ждёт
пятак
No,
it's
not
stupid,
yeah,
a
nickel
is
already
waiting
for
you
(Ты
это
серьёзно?)
Кого
ты
ждёшь
на
улице
(на
улице)
(Are
you
serious?)
Who
are
you
waiting
for
on
the
street
(on
the
street)
Так
базаришь
будто
ты
на
ней
кто-то
You
talk
like
you're
somebody
on
it
Все,
что
ты
здесь
можешь
обслужить
парней
тотал
All
you
can
do
here
is
service
guys
total
Глядишь,
кто-то
из
них
назовёт
своей
тёлкой
Look,
maybe
one
of
them
will
call
you
his
chick
Ты
это
серьёзно?
Да
я
поугарал
Are
you
serious?
I
was
just
messing
around
На
улице
грязно,
но
тебя
не
замарало
The
streets
are
dirty,
but
you're
not
stained
Ты
это
серьёзно?
На
улице
темно
Are
you
serious?
It's
dark
outside
Ты
ведь
здесь
всего
лишь
пятно,
нет?
У-о-у
You're
just
a
stain
here,
right?
Woo-oh
Ты
это
серьёзно?
Да
я
поугарал
Are
you
serious?
I
was
just
messing
around
На
улице
грязно,
но
тебя
не
замарало
The
streets
are
dirty,
but
you're
not
stained
Ты
это
серьёзно?
На
улице
темно
Are
you
serious?
It's
dark
outside
Ты
ведь
здесь
всего
лишь
пятно,
нет?
У-о-у
You're
just
a
stain
here,
right?
Woo-oh
Ты
это
серьёзно?
Are
you
serious?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2004
date de sortie
28-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.