Скриптонит - Ty eto ser'ezno? (feat. 104) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скриптонит - Ty eto ser'ezno? (feat. 104)




Ty eto ser'ezno? (feat. 104)
Are You Serious? (feat. 104)
Fadeaway, Fadeaway, Fadeaway, Black Mamba, ты максимум мамбич
Fadeaway, Fadeaway, Fadeaway, Black Mamba, you're just a mambich at best
Я оставлял чаевые, даже когда покупал бич
I used to leave tips even when I was buying cheap stuff
Любишь нал, бич?
You love cash, bitch?
Похуй, чё это, Оксфорд, Кембридж
I don't give a damn what it is, Oxford, Cambridge
Бэнджамин-сэндвич
Benjamin sandwich
Ты здесь что-то потерял дрыщ (года три)
You lost something here, skinny (like three years ago)
Вспышки тоже материал, лещ?
Flashes are also material, right, sucker?
Бабки точно есть, если юзал через пять тыщ
There's definitely money if you used it after five grand
Но движняк нищий
But the hustle is poor
Народ и так спишет дурню не догнать, у кого сколько такс дышит
People will write it off anyway - a fool won't understand who has how much tax breathing
Мне-то поебать: ебешь малышек или мальчишек
I don't give a fuck: you fuck chicks or dudes
Не дай бог застрять, ты мне всё, сука, здесь подпишешь
God forbid you get stuck, you'll sign everything here for me, bitch
Вот мой кондишн, твой адвокат лишний
Here's my condition, your lawyer is unnecessary
Я ставлю планку и ставлю её пониже
I set the bar and I set it lower
Да, я вижу, что ты рок, издалека заметно
Yeah, I see you're rock, it's noticeable from afar
Хочешь объяснить? Я слушаю непременно
Want to explain? I'm listening intently
Ты это серьёзно? Да я поугарал
Are you serious? I was just messing around
На улице грязно, но тебя не замарало
The streets are dirty, but you're not stained
Ты это серьёзно? На улице темно
Are you serious? It's dark outside
Ты ведь здесь всего лишь пятно, нет? У-о-у
You're just a stain here, right? Woo-oh
Ты это серьёзно? Да я поугарал
Are you serious? I was just messing around
На улице грязно, но тебя не замарало
The streets are dirty, but you're not stained
Ты это серьёзно? На улице темно
Are you serious? It's dark outside
Ты ведь здесь всего лишь пятно, нет? У-о-у
You're just a stain here, right? Woo-oh
Кто, кто оставил нос тут
Who, who left their nose here
Я таких дергаю за ноздри
I pull such people by the nostrils
Я таких дергаю за ноздри
I pull such people by the nostrils
Ты хочешь их мерч, а они хотят кекса
You want their merch, but they want sex
Но ты даже не подлец, чтобы тут приодеться
But you're not even a bastard enough to dress up here
Крапаль или децл, нет, пока неизвестно
A drop or a decyl, no, it's still unknown
Вышел из мерса мент, локальная пресса
A cop came out of the Merc, local press
Он ищет Пепсодент не пятку, а вес
He's looking for Pepsodent, not a heel, but weight
Я чистый, без проблем, и это конец
I'm clean, no problem, and that's the end
Я пританцовываю с тележкой в супермаркете
I'm dancing with a cart in the supermarket
В твоём любимом супермаркете
In your favorite supermarket
Можно тебя на два слова, какого хуя
Can I have a word with you, what the fuck
Ведь ты просишь на такси, и ты даже не паперти
Because you're asking for a taxi, and you're not even a beggar
Видать клоун ты объехал Россию
Apparently, you clown, you've traveled all over Russia
Где на полном серьезе стреляют только конфети
Where only confetti is shot seriously
Я недопонял: ты пёс или псина
I didn't get it: are you a dog or a mutt
Не аллё на нервозе уан ту стэк, ты без памяти
Not cool on the nerves, one-two stack, you're out of your mind
Кокосовые Баунти, мишки Барни
Coconut Bounty, Barney bears
Иногда вы забываетесь, вспышки кармы
Sometimes you forget yourselves, flashes of karma
Хапнешь лайтса, так в угар, не?
You'll grab some light, like, in a frenzy, right?
Восьмиклассницы я видел твою армию
Eighth graders - I saw your army
Чё за барьеры? Где же суки пинк даймонд и пантеры
What barriers? Where are the pink diamond bitches and panthers
Но они видят твой ебальник и манеры
But they see your face and manners
Жадные глаза хотят внимание и карьеру (ты это серьёзно?)
Greedy eyes want attention and a career (are you serious?)
Ты это серьёзно? Да я поугарал
Are you serious? I was just messing around
На улице грязно, но тебя не замарало
The streets are dirty, but you're not stained
Ты это серьёзно? На улице темно
Are you serious? It's dark outside
Ты ведь здесь всего лишь пятно, нет? У-о-у
You're just a stain here, right? Woo-oh
Ты это серьёзно? Да я поугарал
Are you serious? I was just messing around
На улице грязно, но тебя не замарало
The streets are dirty, but you're not stained
Ты это серьёзно? На улице темно
Are you serious? It's dark outside
Ты ведь здесь всего лишь пятно, нет? У-о-у
You're just a stain here, right? Woo-oh
Ты не шлюха, да, кого ты ждёшь на улице
You're not a whore, yeah, who are you waiting for on the street
А наебуриваешь, будто ты из bootyland
And you're acting like you're from bootyland
Ты перенюхала, не поняла, кому дала
You sniffed it up, you didn't understand who you gave it to
Нет, это не тупо, да, тебя уже ждёт пятак
No, it's not stupid, yeah, a nickel is already waiting for you
(Ты это серьёзно?) Кого ты ждёшь на улице (на улице)
(Are you serious?) Who are you waiting for on the street (on the street)
Так базаришь будто ты на ней кто-то
You talk like you're somebody on it
Все, что ты здесь можешь обслужить парней тотал
All you can do here is service guys total
Глядишь, кто-то из них назовёт своей тёлкой
Look, maybe one of them will call you his chick
Ты это серьёзно? Да я поугарал
Are you serious? I was just messing around
На улице грязно, но тебя не замарало
The streets are dirty, but you're not stained
Ты это серьёзно? На улице темно
Are you serious? It's dark outside
Ты ведь здесь всего лишь пятно, нет? У-о-у
You're just a stain here, right? Woo-oh
Ты это серьёзно? Да я поугарал
Are you serious? I was just messing around
На улице грязно, но тебя не замарало
The streets are dirty, but you're not stained
Ты это серьёзно? На улице темно
Are you serious? It's dark outside
Ты ведь здесь всего лишь пятно, нет? У-о-у
You're just a stain here, right? Woo-oh
Ты это серьёзно?
Are you serious?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.