Скриптонит - Вниз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скриптонит - Вниз




Вниз
Downward
Мой мир катится вниз, но мне кажется я ловлю его.
My world is going down, but it feels like I'm catching it.
Вовсю вытянув руки, вовсю вытянув руки, вытянув руки
With arms outstretched, with arms outstretched, arms outstretched
Судьба просит меня "улыбнись", но я ни капли не люблю её.
Fate asks me to "smile", but I don't love her one bit.
Ни капли любви к этой с*ке, ни капли.
Not a drop of love for this bitch, not a drop.
Я кричу своей дряни заткнись, но все никак не пошлю её.
I yell at my mess to shut up, but I just can't send her away.
Не звони больше Юльке, не звони, не звони больше Юльке.
Don't call Yulka anymore, don't call, don't call Yulka anymore.
Ваша правда не как к*набис и я больше не сдолблю её.
Your truth isn't like cannabis, and I won't smoke it anymore.
Брось эти трюки, брось эти трюки.
Drop these tricks, drop these tricks.
И черные стринги на её белой жопе.
And the black thongs on her white ass.
(Сколько раз повторять одевай кружева!)
(How many times do I have to tell you to wear lace!)
Ботинки как всегда в проходе.
Shoes as always in the hallway.
(Да они у тебя чё, жрать просят что ли?)
(Do they fucking ask for food or something?)
Умки мол, я вся по моде.
Umka's like, I'm all in fashion.
Чавкая Орбитом ищет гондоны в сумке где-то на комоде.
Chewing Orbit, looking for condoms in her purse somewhere on the dresser.
(Ты же только что в слезах была вроде?)
(Weren't you just in tears, like?)
А ты иди на*уй, я покурить на балкон.
And you go fuck yourself, I'm going to smoke on the balcony.
Сильно грязный район,
A very dirty district,
Постой-ка че за хуйня?
Wait, what the fuck?
И свой этот липкий дом.
And this sticky house of mine.
Почему руки так сильно дрожат?
Why are my hands shaking so much?
И правда, что б*ять с твоим бельем.
And really, what the fuck is with your underwear.
(Синий?! Да это самый б*ядский синий!)
(Blue?! That's the fucking bluest blue!)
Я прямо всем нутром чувствую, че-то не так во всем этом.
I feel it with all my guts, something's wrong with all of this.
Мне говорят за тебя... Люди и твои глазаю
They tell me about you... People and your eyes
Стой! Мне же по*уй!
Stop! I don't give a fuck!
Из Гелиоса в чистые окна хапуги сканируют зал.
From Helios, into the clean windows, the grabber scans the hall.
Смотрят как я тебя тр*хаю.
Watching me fuck you.
Откуда бьет по низам?
Where's the bass coming from?
(Твой ящик выдает чересчур о*уительный саунд)
(Your box is making a fucking awesome sound)
Что-то странное. Под окнами чей-то Passat.
Something strange. Someone's Passat under the windows.
(О! Это рыжего)
(Oh! It's the redhead's)
Стоп. Че рыжий тут потерял, кажется кто-то шкребет в дверь.
Stop. What's the redhead doing here, it seems like someone's scratching at the door.
(Нет, ты слышала?)
(No, did you hear that?)
Она заносит мою робу и кричит мне: "Бегом в дверь (Что, что?!)
She brings my robe and yells at me: "Run to the door (What, what?!)
Что здесь вообще на*рен было только что (С*ка, это мама).
What the fuck was that just now (Bitch, it's mom).
О да, мистер менеджер, да я рабочий слой.
Oh yes, Mr. Manager, yes, I'm a working class.
Сколько ты пил мне кровь не платив бабок?
How much did you drink my blood without paying me?
Каких денег, Адиль? (Ха-ха-ха) Адиль!
What money, Adil? (Ha-ha-ha) Adil!
Да ты что б*ять глотнул пару капель.
You fucking swallowed a couple of drops.
Я че похож на покупателя?
Do I look like a buyer?
Повремени, давай спой со мной вместе.
Wait, let's sing along together.
Мы все думаем, что нам можно всё:
We all think we can do anything:
Наё*ывать всех, забрать ваши бабки,
Fuck everyone, take your money,
Поднять вас на смех, залезть в ваши тапки по полной.
Make fun of you, get into your shoes to the fullest.
Как ты назвал меня?!
What did you call me?!
На*уй мистера менеджера, на*уй ваш понедельник вчера.
Fuck Mr. Manager, fuck your Monday yesterday.
Даже не думай, когда и где здесь фельдшера.
Don't even think about when and where the paramedic is here.
Все вы проба пера, с*ка.
You're all a test of the pen, bitch.
Куда все поплыло? (Б*ять, куда все поплыло?!)
Where did everything go? (Fuck, where did everything go?!)
Дырки на колином пузе от шила смотрят на мистера менеджера.
Holes on the knee of the belly from the awl look at Mr. Manager.
(Что с мистером менеджером?!)
(What's with Mr. Manager?!)
Мой мир катится вниз, но мне кажется я ловлю его.
My world is going down, but it feels like I'm catching it.
Вовсю вытянув руки, вовсю вытянув руки, вытянув руки
With arms outstretched, with arms outstretched, arms outstretched
Судьба просит меня "улыбнись", но я ни капли не люблю её.
Fate asks me to "smile", but I don't love her one bit.
(Что с мистером менеджером?!). Ни капли.
(What's with Mr. Manager?!). Not a drop.
Я кричу своей дряни заткнись, но все никак не пошлю её.
I yell at my mess to shut up, but I just can't send her away.
(Что ты с ним сделал?! Ха-ха-ха)
(What did you do to him?! Ha-ha-ha)
Ваша правда не как к*набис и я больше не сдолблю её.
Your truth isn't like cannabis, and I won't smoke it anymore.
Адиль!
Adil!





Writer(s): Skriptonit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.