Paroles et traduction Скриптонит - Вниз
Мой
мир
катится
вниз,
но
мне
кажется
я
ловлю
его.
My
world
is
going
down,
but
it
feels
like
I'm
catching
it.
Вовсю
вытянув
руки,
вовсю
вытянув
руки,
вытянув
руки
With
arms
outstretched,
with
arms
outstretched,
arms
outstretched
Судьба
просит
меня
"улыбнись",
но
я
ни
капли
не
люблю
её.
Fate
asks
me
to
"smile",
but
I
don't
love
her
one
bit.
Ни
капли
любви
к
этой
с*ке,
ни
капли.
Not
a
drop
of
love
for
this
bitch,
not
a
drop.
Я
кричу
своей
дряни
заткнись,
но
все
никак
не
пошлю
её.
I
yell
at
my
mess
to
shut
up,
but
I
just
can't
send
her
away.
Не
звони
больше
Юльке,
не
звони,
не
звони
больше
Юльке.
Don't
call
Yulka
anymore,
don't
call,
don't
call
Yulka
anymore.
Ваша
правда
не
как
к*набис
и
я
больше
не
сдолблю
её.
Your
truth
isn't
like
cannabis,
and
I
won't
smoke
it
anymore.
Брось
эти
трюки,
брось
эти
трюки.
Drop
these
tricks,
drop
these
tricks.
И
черные
стринги
на
её
белой
жопе.
And
the
black
thongs
on
her
white
ass.
(Сколько
раз
повторять
одевай
кружева!)
(How
many
times
do
I
have
to
tell
you
to
wear
lace!)
Ботинки
как
всегда
в
проходе.
Shoes
as
always
in
the
hallway.
(Да
они
у
тебя
чё,
жрать
просят
что
ли?)
(Do
they
fucking
ask
for
food
or
something?)
Умки
мол,
я
вся
по
моде.
Umka's
like,
I'm
all
in
fashion.
Чавкая
Орбитом
ищет
гондоны
в
сумке
где-то
на
комоде.
Chewing
Orbit,
looking
for
condoms
in
her
purse
somewhere
on
the
dresser.
(Ты
же
только
что
в
слезах
была
вроде?)
(Weren't
you
just
in
tears,
like?)
А
ты
иди
на*уй,
я
покурить
на
балкон.
And
you
go
fuck
yourself,
I'm
going
to
smoke
on
the
balcony.
Сильно
грязный
район,
A
very
dirty
district,
Постой-ка
че
за
хуйня?
Wait,
what
the
fuck?
И
свой
этот
липкий
дом.
And
this
sticky
house
of
mine.
Почему
руки
так
сильно
дрожат?
Why
are
my
hands
shaking
so
much?
И
правда,
что
б*ять
с
твоим
бельем.
And
really,
what
the
fuck
is
with
your
underwear.
(Синий?!
Да
это
самый
б*ядский
синий!)
(Blue?!
That's
the
fucking
bluest
blue!)
Я
прямо
всем
нутром
чувствую,
че-то
не
так
во
всем
этом.
I
feel
it
with
all
my
guts,
something's
wrong
with
all
of
this.
Мне
говорят
за
тебя...
Люди
и
твои
глазаю
They
tell
me
about
you...
People
and
your
eyes
Стой!
Мне
же
по*уй!
Stop!
I
don't
give
a
fuck!
Из
Гелиоса
в
чистые
окна
хапуги
сканируют
зал.
From
Helios,
into
the
clean
windows,
the
grabber
scans
the
hall.
Смотрят
как
я
тебя
тр*хаю.
Watching
me
fuck
you.
Откуда
бьет
по
низам?
Where's
the
bass
coming
from?
(Твой
ящик
выдает
чересчур
о*уительный
саунд)
(Your
box
is
making
a
fucking
awesome
sound)
Что-то
странное.
Под
окнами
чей-то
Passat.
Something
strange.
Someone's
Passat
under
the
windows.
(О!
Это
рыжего)
(Oh!
It's
the
redhead's)
Стоп.
Че
рыжий
тут
потерял,
кажется
кто-то
шкребет
в
дверь.
Stop.
What's
the
redhead
doing
here,
it
seems
like
someone's
scratching
at
the
door.
(Нет,
ты
слышала?)
(No,
did
you
hear
that?)
Она
заносит
мою
робу
и
кричит
мне:
"Бегом
в
дверь
(Что,
что?!)
She
brings
my
robe
and
yells
at
me:
"Run
to
the
door
(What,
what?!)
Что
здесь
вообще
на*рен
было
только
что
(С*ка,
это
мама).
What
the
fuck
was
that
just
now
(Bitch,
it's
mom).
О
да,
мистер
менеджер,
да
я
рабочий
слой.
Oh
yes,
Mr.
Manager,
yes,
I'm
a
working
class.
Сколько
ты
пил
мне
кровь
не
платив
бабок?
How
much
did
you
drink
my
blood
without
paying
me?
Каких
денег,
Адиль?
(Ха-ха-ха)
Адиль!
What
money,
Adil?
(Ha-ha-ha)
Adil!
Да
ты
что
б*ять
глотнул
пару
капель.
You
fucking
swallowed
a
couple
of
drops.
Я
че
похож
на
покупателя?
Do
I
look
like
a
buyer?
Повремени,
давай
спой
со
мной
вместе.
Wait,
let's
sing
along
together.
Мы
все
думаем,
что
нам
можно
всё:
We
all
think
we
can
do
anything:
Наё*ывать
всех,
забрать
ваши
бабки,
Fuck
everyone,
take
your
money,
Поднять
вас
на
смех,
залезть
в
ваши
тапки
по
полной.
Make
fun
of
you,
get
into
your
shoes
to
the
fullest.
Как
ты
назвал
меня?!
What
did
you
call
me?!
На*уй
мистера
менеджера,
на*уй
ваш
понедельник
вчера.
Fuck
Mr.
Manager,
fuck
your
Monday
yesterday.
Даже
не
думай,
когда
и
где
здесь
фельдшера.
Don't
even
think
about
when
and
where
the
paramedic
is
here.
Все
вы
проба
пера,
с*ка.
You're
all
a
test
of
the
pen,
bitch.
Куда
все
поплыло?
(Б*ять,
куда
все
поплыло?!)
Where
did
everything
go?
(Fuck,
where
did
everything
go?!)
Дырки
на
колином
пузе
от
шила
смотрят
на
мистера
менеджера.
Holes
on
the
knee
of
the
belly
from
the
awl
look
at
Mr.
Manager.
(Что
с
мистером
менеджером?!)
(What's
with
Mr.
Manager?!)
Мой
мир
катится
вниз,
но
мне
кажется
я
ловлю
его.
My
world
is
going
down,
but
it
feels
like
I'm
catching
it.
Вовсю
вытянув
руки,
вовсю
вытянув
руки,
вытянув
руки
With
arms
outstretched,
with
arms
outstretched,
arms
outstretched
Судьба
просит
меня
"улыбнись",
но
я
ни
капли
не
люблю
её.
Fate
asks
me
to
"smile",
but
I
don't
love
her
one
bit.
(Что
с
мистером
менеджером?!).
Ни
капли.
(What's
with
Mr.
Manager?!).
Not
a
drop.
Я
кричу
своей
дряни
заткнись,
но
все
никак
не
пошлю
её.
I
yell
at
my
mess
to
shut
up,
but
I
just
can't
send
her
away.
(Что
ты
с
ним
сделал?!
Ха-ха-ха)
(What
did
you
do
to
him?!
Ha-ha-ha)
Ваша
правда
не
как
к*набис
и
я
больше
не
сдолблю
её.
Your
truth
isn't
like
cannabis,
and
I
won't
smoke
it
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skriptonit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.