Paroles et traduction en anglais Скриптонит - Вчера ночью
Где
эта
долбаная
гитара?
Where's
that
damn
guitar?
Где
эта
долбаная
гитара?
Where's
that
damn
guitar?
Нужно
играть,
мне
нужно
играть
I
need
to
play,
I
need
to
play
Нужно
играть
I
need
to
play
[Ванов]
не
видно
из
подвалов
[Vanov]
can't
be
seen
from
the
basements
А
крыс
не
видно
с
башен
And
rats
can't
be
seen
from
the
towers
Тело
из
дворцов
и
из
кварталов
Bodies
from
palaces
and
slums
Меня
не
приручили
They
haven't
tamed
me
Голосом
аэропортов
With
the
voice
of
airports
Голосом
вокзалов
With
the
voice
of
train
stations
Мне
скажут,
куда
дальше
They'll
tell
me
where
to
go
next
Сиреневый
рассвет
в
закате
алом
Lilac
dawn
in
a
scarlet
sunset
Всё
перемешалось
Everything's
mixed
up
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Вчера
ночью
музыка
спасла
мне
жизнь
Last
night,
music
saved
my
life
Выкидываю
план
в
окно,
I
throw
the
plan
out
the
window,
План
в
окно,
план
в
ок…
в
окно
The
plan
out
the
window,
the
plan
out
the...
window
Мне
всё
равно,
детка,
мне
всё
равно
I
don't
care,
baby,
I
don't
care
Не
только
сука
тащит
на
дно
It's
not
just
a
bitch
that
drags
you
down
Тащит
на
дно,
тащит
нас…
тащит
на
дно
Drags
you
down,
drags
us...
drags
you
down
Тащит
на
дно,
тащит
на
дно
Drags
you
down,
drags
you
down
(Дай
музыке
спасти
свою
жизнь)
(Let
the
music
save
your
life)
Выкидываю
план
в
окно,
I
throw
the
plan
out
the
window,
План
в
окно,
план
в
ок…
в
окно
The
plan
out
the
window,
the
plan
out
the...
window
Мне
всё
равно,
детка,
мне
всё
равно
I
don't
care,
baby,
I
don't
care
Не
только
сука
тащит
на
дно
It's
not
just
a
bitch
that
drags
you
down
Тащит
на
дно,
тащит
нас…
тащит
на
дно
Drags
you
down,
drags
us...
drags
you
down
Тащит
на
дно,
тащит
на
дно
Drags
you
down,
drags
you
down
(Дай
музыке
спасти
свою
жизнь)
(Let
the
music
save
your
life)
Выкидываю
план
в
окно,
I
throw
the
plan
out
the
window,
План
в
окно,
план
в
ок…
в
окно
The
plan
out
the
window,
the
plan
out
the...
window
Мне
всё
равно,
детка,
мне
всё
равно
I
don't
care,
baby,
I
don't
care
Не
только
сука
тащит
на
дно
It's
not
just
a
bitch
that
drags
you
down
Тащит
на
дно,
тащит
нас…
тащит
на
дно
Drags
you
down,
drags
us...
drags
you
down
Тащит
на
дно,
тащит
на
дно
Drags
you
down,
drags
you
down
(Дай
музыке
спасти
свою
жизнь)
(Let
the
music
save
your
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.