Скриптонит - Мойки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скриптонит - Мойки




Мойки
Sinks
Здесь на каждом шагу мойки, но город грязный
There are sinks everywhere here, but the city is dirty
Они против легалайза, но все улицы в дыму
They are against legalization, but all the streets are in smoke
Я тот кусочек, что родной, но будто не вписывается в эти пазлы
I am the piece that is native, but as if it does not fit into these puzzles
Пятое колесо
The fifth wheel
Первый среди запасных
First among the spares
Нервов комок, среди этой массы желеобразных
A ball of nerves, among this mass of jelly-like
Все наяву, все они спят
Everything is real, they are all asleep
Всё наяву, все они спят!
Everything is real, they are all asleep!
Трубы уставились дулом в небо
The pipes stared into the sky with a barrel
Членом в вагину Гиппократских клятв
Penis in the vagina of Hippocratic oaths
Продавшие жопы улыбаются мне всю дорогу с баннеров
The ones who sold their ass smile at me all the way from the banners
О, как мы все меняемся при виде камеры
Oh, how we all change when we see a camera
Только мигалки в этом городе стабильны,
Only the flashing lights in this city are stable,
Как гирлянды вдоль проспекта
Like garlands along the avenue
Никакого респекта
No respect whatsoever
Никакого респекта
No respect whatsoever
Этому городу так не хватает ветра
This city lacks wind so much
Что все эти вверх-вниз даже успокаивают
That all this up and down is even soothing
Осваивают тебя, как бюджеты
They exploit you, like budgets
Глотки подземных тоннелей тебя проглатывают и выплёвывают обратно
The throats of the underground tunnels swallow and spit you back out
Показывая тебе всё, чтоб ты не думал... ни сейчас, ни завтра
Showing you everything so that you won't think ... neither now, nor tomorrow
Дома окутывает вата
The houses are enveloped in cotton wool
Кроны голых деревьев, мельтешат в люке
The crowns of bare trees flicker in the hatch
Это лишь память, бро... сны, глюки
It's just memory, dude... dreams, hallucinations
И кто ты?
And who are you?
Сын суки или отпрыск кобеля?
Son of a bitch or a dog's offspring?
И, наверно, нас не объединят, даже кабеля
And, probably, even cables won't put us together
Народ, достойный короля
People worthy of a king
Город взмок, как девка, увидевшая кумира
The city got wet like a girl who saw her idol
Город смог всех однодневок в арендованных квартирах
The city could twist all the one-day flies in rented apartments
Переплести в веревку, на которой он подвесит тебя вверх ногами
Into a rope on which it will hang you upside down
Все эти сбитые летчики сдались, не поняв, что путь только один
All these downed pilots gave up, not realizing that there is only one way
И переобулись лишь от зависти
And changed their shoes again only out of envy
к молодым и глупым
To the young and stupid ones
Драповые от грязи улицы
The streets covered in mud
Краповые береты верности
Crimson berets of loyalty
Контролёры толерантности
Controllers of tolerance
Разные пуговицы
Different buttons
Разовые друзья
Disposable friends
Закадровые голоса
Off-screen voices
Подарочные купоны на выебоны без последствий
Gift coupons for bragging without consequences






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.