Скриптонит - С поцелуев - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Скриптонит - С поцелуев




С поцелуев
From Kisses
Тебе понравилось как я с тобой говорил (Как я с тобой говорил)
Did you like the way I talked to you (How I talked to you)
Медленно как с дурой
Slowly like a fool
Тебе понравилось как я был тогда один (Как я был тогда один)
Did you like how I was alone back then (How I was alone back then)
Эти глупые очки и цепуры
Those silly glasses and chains
Мы ехали в тачке, я каламбурил
We were riding in the car, I was punning
Не было причин, но меня вернуло
There was no reason, but it brought me back
Мы могли просто переспать, после разойтись (Переспать после разойтись)
We could just sleep together, then go our separate ways (Sleep together then go our separate ways)
Но мы начали с поцелуев
But we started with kisses
Я шальными, шальными микстурами
I'm a crazy, crazy potion
Вертолёты в голове, дни хмурые
Helicopters in my head, gloomy days
Жаль мы не одни, все с дуру
It's a shame we're not alone, everyone's crazy
Не отвяжутся никак новый уровень
They won't let go, no matter what a new level
Возьми, ты возьми
Take it, you take it
Всё, чтоб тебе казалось безопасней (Детка возьми)
Everything so you feel safer (Baby take it)
Ситуация всё разнообразней
The situation is getting more diverse
Теперь ты пытаешься меня соблазнить
Now you're trying to seduce me
Меня соблазнить, возьми-возьми
To seduce me, take it-take it
Всё возьми, теперь ты пытаешься—
Take it all, now you're trying to
Тебе понравилось как я с тобой говорил (Как я с тобой говорил)
Did you like the way I talked to you (How I talked to you)
Медленно как с дурой
Slowly like a fool
Тебе понравилось как я был тогда один (Как я был тогда один)
Did you like how I was alone back then (How I was alone back then)
Эти глупые очки и цепуры
Those silly glasses and chains
Мы ехали в тачке, я каламбурил
We were riding in the car, I was punning
Не было причин, но меня вернуло
There was no reason, but it brought me back
Мы могли просто переспать, после разойтись (Переспать после разойтись)
We could just sleep together, then go our separate ways (Sleep together then go our separate ways)
Но мы начали с поцелуев
But we started with kisses
Тебе понравилось как я с тобой говорил (Как я с тобой говорил)
Did you like the way I talked to you (How I talked to you)
Медленно как с дурой
Slowly like a fool
Тебе понравилось как я был тогда один (Как я был тогда один)
Did you like how I was alone back then (How I was alone back then)
Эти глупые очки и цепуры
Those silly glasses and chains
Мы ехали в тачке, я каламбурил
We were riding in the car, I was punning
Не было причин, но меня вернуло
There was no reason, but it brought me back
Мы могли просто переспать, после разойтись
We could just sleep together, then go our separate ways
Но мы начали с поцелуев
But we started with kisses






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.