Paroles et traduction Скриптонит - Сны
Твой
дом
все
кажется
мне
таким
же
безликим.
Your
house
still
seems
so
impersonal
to
me.
Твоим
родакам
бы
дома
все
еще
мешают
крики
Your
parents
must
still
be
disturbed
by
the
screams
Соседей
снизу.
Ты
боишься,
давай
выкинь.
Of
the
downstairs
neighbors.
You're
scared,
let's
throw
it
away.
Из
смазливой
головы
все,
что
казалось
тебе
таким
диким.
From
your
pretty
little
head,
everything
that
seemed
so
wild
to
you.
Ведь
я
знаю,
когда
ты
пидишь,
хоть
не
всегда
могу
найти
улики.
Because
I
know
when
you're
lying,
even
if
I
can't
always
find
the
evidence.
Мои
глаза
не
светятся,
это
всего
лишь
блики,
My
eyes
don't
glow,
it's
just
glare,
Спонтанные,
как
пальба
на
чики-брики.
Spontaneous,
like
gunfire
in
the
slums.
В
хате
на
полную
шепчет
Tricky,
Tricky
whispers
at
full
volume
in
the
house,
У
нас
тут
тёлки,
а
не
чики.
We
have
chicks
here,
not
chickens.
Мы
так
же
тупые,
как
счастье
педвок
в
еще
одном
клике.
We're
as
dumb
as
the
happiness
of
pedophiles
with
another
click.
Со
сладким
поцем
а-ля
Robin
Thicke,
With
a
sweet
kiss
a
la
Robin
Thicke,
Забудь
о
веселом
Адике,
Forget
about
the
cheerful
Adik,
Ведь
я
угораю
в
кругу,
пока
ты
давишь
лыбу
в
Classic'е.
Because
I'm
having
fun
in
the
circle,
while
you're
forcing
a
smile
in
the
Classic.
На
стыке
слоев,
каждый
день
выходной,
но
не
каждый
weekend.
At
the
junction
of
layers,
every
day
is
a
day
off,
but
not
every
weekend.
Юрик
тусует
мне
сиги,
вынув
с
кармана
все
четыре
Cricket.
Yura
throws
me
cigarettes,
taking
all
four
Cricket
lighters
out
of
his
pocket.
И
может
я
даже
научился
бы
играть
в
крикет,
And
maybe
I
would
even
learn
how
to
play
cricket,
Чтобы
сделать
из
этого
города
страну
чудес
на
реке.
To
turn
this
city
into
a
wonderland
on
the
river.
Но
он
уже
тоже
на
слишком
коротком
поводке
But
he's
also
on
too
short
a
leash
Зарядки,
так
что
я
упакую
всю
память
о
тебе
Of
charge,
so
I'll
pack
all
the
memories
of
you
В
этот
серый
брикет
без
оглядки
на
прошлое.
Into
this
gray
briquette
without
looking
back
at
the
past.
Сон
еще
за
одним
сном,
A
dream
after
another
dream,
Где
весь
мир
был
просто
как
фон.
Where
the
whole
world
was
just
a
background.
Иногда
мне
снится
тот
дом,
Sometimes
I
dream
of
that
house,
Тот
дом,
тот
дом,
и
кто
в
нем.
That
house,
that
house,
and
who's
in
it.
Но
мне
больше
не
снятся
сны.
But
I
don't
dream
anymore.
Мне
больше
не
снятся
сны.
I
don't
dream
anymore.
Мне
больше
не
снятся
сны.
I
don't
dream
anymore.
(Абсолютно
ска)
(Absolutely
real)
Падай
как
подбитая
лебедь
над
высохшим
озером,
Fall
like
a
wounded
swan
over
a
dry
lake,
Пока
меня
уносит
бульдозером.
While
I'm
being
carried
away
by
a
bulldozer.
Пости
всю
жизнь
в
позе
с
позером.
Spend
your
whole
life
posing
with
a
poser.
Я
в
тебя
насквозь
пером
(ска),
ведь
я
падал
I'm
right
through
you
with
a
feather
(real),
because
I
fell
На
пол,
вставал,?,
делал
выбор,
On
the
floor,
got
up,
?,
made
a
choice,
Плутал
во
сне
один,
искал
твою
среди
дырок
и
дырок,
Wandered
alone
in
a
dream,
searching
for
yours
among
holes
and
holes,
Не
вылезая
из
чужих
квартирок.
Without
getting
out
of
other
people's
apartments.
Адика
любит
твоих
счек,
но
ненавидит
их
мозги,
Adik
loves
your
cheeks,
but
hates
their
brains,
Тухнет
с
ними
от
тоски,
хочет
свой
Ленинский,
Dulls
with
them
from
longing,
wants
his
own
Leninsky,
Есть
мнение
– скинь!
There
is
an
opinion
- drop
it!
Разве
перчатки
меняют
так
часто?
Я
просто
искал
тебя.
Do
gloves
change
so
often?
I
was
just
looking
for
you.
Индейский
друг
имеет
мнение
быть
скуренным,
Indian
friend
has
an
opinion
to
be
smoked,
Младший
Скрип-Скрип
имеет
склонность
к
наибуренным.
Junior
Skripi-Skrip
has
a
penchant
for
the
most
fucked
up.
Падший
мир
шумит,
но
я
ставлю
на
беззвук-режим.
The
fallen
world
is
noisy,
but
I
put
it
on
silent
mode.
Ведь
можно
стать
быстро
проданным,
но
не
купленным,
Because
you
can
quickly
become
sold,
but
not
bought,
Но
мне
больше
не
снятся
сны.
But
I
don't
dream
anymore.
Сон
еще
за
одним
сном,
A
dream
after
another
dream,
Где
весь
мир
был
просто
как
фон.
Where
the
whole
world
was
just
a
background.
Иногда
мне
снится
тот
дом,
Sometimes
I
dream
of
that
house,
Тот
дом,
тот
дом,
и
кто
в
нем.
That
house,
that
house,
and
who's
in
it.
Но
мне
больше
не
снятся
сны.
But
I
don't
dream
anymore.
Мне
больше
не
снятся
сны.
I
don't
dream
anymore.
Мне
больше
не
снятся
сны.
I
don't
dream
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skriptonit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.