Paroles et traduction Скриптонит - Точно не нужно новых
Точно не нужно новых
Definitely Don't Need New Ones
Jillzay,
эй,
Jillzay,
э
Jillzay,
hey,
Jillzay,
yo
Вам
всем
следует
поучиться
солидарности
You
all
should
learn
some
solidarity
Я
не
понимаю
ваших
респектов
I
don't
understand
your
respects
Которому
каждого
таланта
и
бездарности
Towards
every
talent
and
mediocrity
Весь
репертуар
уже
спет
The
whole
repertoire
is
already
sung
Да,
заранее
я
знаю
весь
твой
план
Yeah,
I
know
your
whole
plan
in
advance
Я
так
думал
в
19:
That's
what
I
thought
at
19:
"Я
запишусь
с
тем,
я
сорву
fame'а"
"I'll
record
with
him,
I'll
snatch
some
fame"
Нахуй
славу
звать
fame'ом,
hype'ом
Fuck
calling
fame
"fame,"
hype
"hype"
Нахуй
имя
называть
name'ом
Fuck
calling
a
name
"name"
Вы
рисуете
вокруг
себя
баланс
You're
drawing
a
balance
around
yourself
Но
он
вас
не
вписывает
But
it
doesn't
fit
you
Вы
рисуете
вокруг
себя
толпу
(Но
она)
You're
drawing
a
crowd
around
yourself
(But
it)
Но
она
все
никак
не
вкуривает
But
it
still
doesn't
get
it
Вы
не
будто
выкурили
килл
You're
not
like
you
smoked
a
kill
Просто
пятка
оказалась
очень
сильной
Your
heel
just
turned
out
to
be
really
strong
В
ване
перепутал
порошки
Mixed
up
the
powders
in
the
bathroom
Сделал
свою
оперу
мыльной
Made
your
opera
soapy
Оперой
стильной
A
stylish
opera
Пацаны
в
одних
и
тех
же
шмотках
по
два
года
(ха-ха)
Guys
in
the
same
clothes
for
two
years
(haha)
Стильные
пацы
в
-20
в
легких
куртках,
как
погода?
Stylish
guys
in
-20
in
light
jackets,
how's
the
weather?
Копеечные
туры
на
газелях
Penny-pinching
tours
on
gazelles
Копеечные
шкуры
на
отеле
Penny-pinching
whores
at
the
hotel
Но
вам
сняли
только
хату
(Серьезно?)
But
they
only
rented
you
a
flat
(Seriously?)
Мы
пели
лишь
о
том,
о
чем
мы
живем
We
only
sang
about
what
we
live
Вы
живете
тем,
что
мы
вам
спели
You
live
by
what
we
sang
to
you
Красота,
не
мы
не
рэперы,
мы
не
босота
Beauty,
we're
not
rappers,
we're
not
lowlifes
Мы
просто
со
своими
темами
We're
just
with
our
own
themes
Вы
любите
общаться,
чтобы
просто
пообщаться
You
like
to
communicate
just
to
communicate
Но
я
не
люблю
общаться
даже
с
самыми
любимыми
But
I
don't
like
to
communicate
even
with
my
most
beloved
ones
Подумай
зачем
тебе
нужно
быть
знакомым
со
мной
Think
about
why
you
need
to
be
familiar
with
me
Зачем
тебе
такой
друг
как
я?
(как-как
минимум
нет-нет)
Why
do
you
need
a
friend
like
me?
(At
least
no-no)
Точно
не
нужно
новых
друзей
Definitely
don't
need
new
friends
Точно
не
нужно
новых
родных
Definitely
don't
need
new
relatives
Точно
не
нужно
новых
кентов
Definitely
don't
need
new
buddies
Точно
не
нужно
новых
братьев
Definitely
don't
need
new
brothers
Точно
не
нужно
новых
друзей
Definitely
don't
need
new
friends
Точно
не
нужно
новых
родных
Definitely
don't
need
new
relatives
Точно
не
нужно
новых
кентов
Definitely
don't
need
new
buddies
Точно
не
нужно
новых
братьев
Definitely
don't
need
new
brothers
Вписывал
моделей,
заебался
нюхать
Booked
models,
got
tired
of
sniffing
Че
в
моей
постели?
Это
просто
шлюха
What's
in
my
bed?
It's
just
a
whore
Да
я
падал
среди
комнат
и
вонючих
кухонь
Yeah,
I
fell
among
rooms
and
smelly
kitchens
Но
мои
братья
мне
не
дали
здесь
остаться
тут
одному
But
my
brothers
didn't
let
me
stay
here
alone
Точно
не
нужно
новых
друзей
Definitely
don't
need
new
friends
Точно
не
нужно
новых
родных
Definitely
don't
need
new
relatives
Точно
не
нужно
новых
кентов
Definitely
don't
need
new
buddies
Точно
не
нужно
новых
братьев
Definitely
don't
need
new
brothers
Точно
не
нужно
новых
друзей
Definitely
don't
need
new
friends
Точно
не
нужно
новых
родных
Definitely
don't
need
new
relatives
Точно
не
нужно
новых
кентов
Definitely
don't
need
new
buddies
Точно
не
нужно
новых
братьев
Definitely
don't
need
new
brothers
Эй
детка-детка-детка
Hey
baby-baby-baby
Помолись
перед
сном
за
всех
моих
братьев
Pray
before
bed
for
all
my
brothers
Оу,
мы
кэпы
здесь,
(Оу!
Эй!)
Oh,
we're
the
captains
here,
(Oh!
Hey!)
Подними
бокал
за
моих
братьев
Raise
a
glass
to
my
brothers
Мы
умеем
лишь
побеждать
(chin-chin
chin-chin)
We
only
know
how
to
win
(chin-chin
chin-chin)
За
всех
моих
братьев
For
all
my
brothers
Помолись
перед
сном,
поц
(Обязательно)
Pray
before
bed,
fool
(Definitely)
Чтоб
не
повстречать
моих
братьев
So
you
don't
meet
my
brothers
Никаких
рукопожатий
No
handshakes
У
нас
нету
мест
для
подражателей
We
have
no
room
for
imitators
(7
1)
718 (у!)
никаких
лишних
объятий
(7
1)
718 (woo!)
no
unnecessary
hugs
Я
с
тобой
может
знаком,
но
мы
точно
не
приятели
I
might
know
you,
but
we're
definitely
not
buddies
(Никаких)
Никаких
рукопожатий
(No)
No
handshakes
У
нас
нету
мест
для
подражателей
We
have
no
room
for
imitators
Эй,
сплетницы,
(у!)
Hey,
gossipers,
(woo!)
Никаких
лишних
объятий
No
unnecessary
hugs
Я
тобой
может
знаком,
но
мы
точно
не
приятели
I
might
know
you,
but
we're
definitely
not
buddies
Не
звони
на
мой
номер
Don't
call
my
number
Не
ищи
со
мной
встреч,
ты
че
бля
гомик?
Don't
look
for
meetings
with
me,
are
you
a
fucking
faggot?
(Мне
нравятся
лишь
девочки)
(I
only
like
girls)
И
скорее
всего,
все
кто
мне
нужны
в
доме
(стопудово)
And
most
likely,
everyone
I
need
is
at
home
(for
sure)
Все
кто
мне
не
нравится,
давно
в
коме
Everyone
I
don't
like
is
long
gone
in
a
coma
(Похуй
че
ты
мутишь)
Оставь
коммент
(Don't
care
what
you're
doing)
Leave
a
comment
Кто-нибудь
прочтет,
прогонит
воздух
Someone
will
read
it,
drive
the
air
away
Все
же
очень
просто,
ты
же
в
этом
профи
It's
all
very
simple,
you're
a
pro
at
this
Зрители
уснули,
позер
повтори
им
кофе
The
audience
fell
asleep,
poser,
repeat
the
coffee
for
them
Никаких
рукопожатий
No
handshakes
У
нас
нету
мест
для
подражателей
We
have
no
room
for
imitators
(7
1)
718 (у!)
никаких
лишних
объятий
(7
1)
718 (woo!)
no
unnecessary
hugs
Я
с
тобой
может
знаком,
но
мы
точно
не
приятели
I
might
know
you,
but
we're
definitely
not
buddies
(Никаких)
Никаких
рукопожатий
(No)
No
handshakes
У
нас
нету
мест
для
подражателей
(У!
Jillz,
Jillz,
Jillzay!)
We
have
no
room
for
imitators
(Woo!
Jillz,
Jillz,
Jillzay!)
Эй,
сплетницы,
(у!)
Hey,
gossipers,
(woo!)
Никаких
лишних
объятий
No
unnecessary
hugs
Я
тобой
может
знаком,
но
мы
точно
не
приятели
I
might
know
you,
but
we're
definitely
not
buddies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.